Traducir a
Je suis assis dans la voiture à nouveau
I′m sitting in the car again
Dans votre attente
Waiting for you
Vous avez dit que vous seriez une minute
You said you'd be a minute
Mais tu as 22 ans
But you′ve been 22
Voyez que vous devez faire vos cheveux
See, you've got to do your hair
Et faites-le juste
And get it just right
Parfois vous êtes dans la salle de bain
And sometimes you're in the bathroom
Pour la moitié de la, la moitié de la nuit
For half of the, half of the night
La moitié de la nuit, la moitié de la nuit
Half of the night, half of the night
Et je t'attends à nouveau
And I′m waiting for you again
Oui je t'attends
Yes, I′m waiting for you
Et je t'attends à nouveau
And I'm waiting for you again
Dis moi ce que je peux faire
Tell me, what can I do?
Et je t'attends à nouveau
And I′m waiting for you again
Oui je t'attends
Yes, I'm waiting for you
Et je t'attends à nouveau
And I′m waiting for you again
Dis moi ce que je peux faire
Tell me, what can I do?
Maintenant, je suis à nouveau assis au téléphone
I'm sitting by the phone again
En attente de votre appel
Waiting for your call
Vous aviez dit que vous téléphoneriez à deux
You′d said you'd phone at two
Et il est quatre heures et quart
And it's a quarter past four
Maintenant, je suis debout sur le devant
Now I′m standing out the front again
Il est tard le soir
It′s late at night
Et j'en ai vraiment marre des hommes louches
And I'm truly sick to death of sleazy men
Me déshabiller avec leurs yeux
Undressing me with their eyes
Et je t'attends à nouveau
And I′m waiting for you again
Oui je t'attends
Yes, I'm waiting for you
Et je t'attends à nouveau
And I′m waiting for you again
Dis moi ce que je peux faire
Tell me, what can I do?
Et je t'attends à nouveau
And I'm waiting for you again
Oui je t'attends
Yes, I′m waiting for you
Et je t'attends à nouveau
And I'm waiting for you again
Dis moi ce que je peux faire
Tell me, what can I do?
Donc je suis de retour du théâtre
So I'm back from the theatre
J'ai regardé le spectacle seul
I watched the show alone
Regard j'ai attendu pour et toi et loupe la moitié de l'acte un
See, I waited for you and I missed half act one
Tu n'a jamais entendu ton téléphone
Have you never heard of the phone?
Je n'aime pas être pris pour acquis
I don′t like being taken for granted
Je suis trop gentil pour mon propre bien
I′m too nice for my own good
Tu vois, je fais ce que je dis et je dis ce que je fais
See, I do what I say and I say what I do
C'est trop pour voir ce que tu peux
Is it too much to expect that you could?
J'espère que tu voudra
I wish you would
Je ne vous attends plus
I ain't waiting for you no more
Je ne t'attends pas
I ain′t waiting for you
Je ne vous attends plus
I ain't waiting for you no more
Va trouver un autre imbécile
Go find another fool
Je ne vous attends plus
I ain′t waiting for you no more
Je ne t'attends pas
I ain't waiting for you
Je ne vous attends plus
I ain′t waiting for you no more
C'est le coup habituel
It's the usual coup
(Je ne t'attends pas) Je ne t'attends plus
(I ain't waiting for you) I ain′t waiting for you no more
(Pas plus) Je ne t'attends pas
(No more) I ain′t waiting for you
(Je n'attends pas) Je ne t'attends plus
(I ain't waiting) I ain′t waiting for you no more
(Pour toi pas plus) Je ne manque de rien pour toi
(For you no more) I ain't missing nothing for you
(Je ne t'attends pas) Je ne t'attends plus
(I ain′t waiting for you) I ain't waiting for you no more
(Pas plus) Je ne t'attends pas
(No more) I ain′t waiting for you
(Je ne t'attends pas) Je ne t'attends plus
(I ain't waiting for you) I ain't waiting for you no more
Va chercher un autre imbécile (pas plus, ouais)
Go find another fool (no more, yeah)
Je n'attends pas, je n'attends pas
I ain′t waiting, I ain′t waiting
Je n'attends pas, je n'attends pas
I ain't waiting, I ain′t waiting
Je n'attends pas, je n'attends pas
I ain't waiting, I ain′t waiting
Je n'attends plus, ouais
I ain't waiting no more, yeah
