Traducir a
Je n'ai pas besoin de vous dire que j'ai perdu l'équilibre.
No hace falta que te diga que perdí el equilibrio
Il a plu des océans depuis que tu es arrivé ici
Han llovido mares desde que llegaste hasta aquí
Marcher le long du rebord semblait facile
Caminar por la cornisa parecía sencillo
Je serais tombé dans le vide si ce n'était pas pour toi.
Yo hubiera caído al vacío si no fuera por ti
Le bouche à oreille sans allumer la lumière
Boca a boca sin prender la luz
Je pourrais être là pour toujours
Podría estar una eternidad
T'entendre respirer et me mordre la langue
Oírte respirar y morderme la lengua
Aujourd'hui, j'ai réalisé que tu
Hoy me he dado cuenta de que tú
Tu ne peux pas faire un pas de plus.
No puedes dar ya ni un paso más
Et tu t'éloignes à nouveau au ralenti
Y vuelves a marcharte a cámara lenta
J'ai essayé de ne pas te dire ce que je te dis toujours.
He intentado no decirte lo que siempre te digo
Et un jour je te dirai ce que tu ne veux pas entendre.
Y algún día te diré lo que no quieres oír
J'espère que tu me caches quelque chose.
Ojalá te estés guardando algún secreto conmigo
Que tu ressens la même chose et que tu ne peux pas le dire
Que lo sientes parecido y no lo puedes decir
Le bouche à oreille sans allumer la lumière
Boca a boca sin prender la luz
Je pourrais être là pour toujours
Podría estar una eternidad
T'entendre respirer et me mordre la langue
Oírte respirar y morderme la lengua
Aujourd'hui, j'ai réalisé que tu
Hoy me he dado cuenta de que tú
Tu ne peux pas faire un pas de plus.
No puedes dar ya ni un paso más
Et tu t'éloignes à nouveau au ralenti
Y vuelves a marcharte a cámara lenta
Le bouche à oreille sans allumer la lumière
Boca a boca sin prender la luz
Je pourrais être là pour toujours
Podría estar una eternidad
T'entendre respirer et me mordre la langue
Oírte respirar y morderme la lengua
Aujourd'hui, j'ai réalisé que tu
Hoy me he dado cuenta de que tú
Tu ne peux pas faire un pas de plus.
No puedes dar ya ni un paso más
Et tu t'éloignes à nouveau au ralenti
Y vuelves a marcharte a cámara lenta
Et tu t'éloignes à nouveau au ralenti
Y vuelves a marcharte a cámara lenta
