Traducir a
You walk around the room
Das vueltas por la habitación
Do you want the week to end?
Quisieras que se acabe la semana
Tomorrow
Mañana
You wait for the sun to go down
Y esperas que se oculte el sol
I sit to see snow through the window
Me siento a ver nevar por la ventana
And nothing
Y nada
It looks like more of the same is coming
Se ve que viene más de lo mismo
that you need to disappear
Que necesitas desaparecer
recover the instinct
Recuperar el instinto
I want us to start again
Quiero que empecemos otra vez
to face it differently
Para encararlo distinto
Stop imagining what never was
Dejar de imaginarnos lo que nunca fue
And today I would like to think that it can last us forever
Y hoy quisiera pensar que nos puede durar para siempre
You are scared of the future if it is too present
Te asusta el futuro si está demasiado presente
(…)
Prefiero olvidar que corremos de espaldas y a contracorriente
(…)
Uh, vivimos el mundo al revés
(…)
Qué suerte tenemos de ser diferentes
Uh we live the world upside down
Apago la televisión
How lucky we are to be different
Hay gente haciendo snow por las aceras
(…)
Ahí fuera
(…)
Te fuiste en cuanto amaneció
(…)
Sembrando con tus pasos la alameda
(…)
De huellas
I turn off the television
No sé, yo no recuerdo haber dicho
There are people making snow on the sidewalks
Que te marcharas para no volver
Out there
Desde el andén del capricho
you left as soon as dawn
Quiero que empecemos otra vez
Planting the Alameda with your steps
Para acabarlo distinto
of footprints
Dejar de imaginarnos lo que nunca fue
(…)
Rompernos en pedazos
(…)
Por algo que quizás no llegue a suceder
I don't know, I don't remember saying
Y hoy quisiera pensar que nos puede durar para siempre
that you will leave to never return
Te asusta el futuro si está demasiado presente
From the whim platform
Prefiero olvidar que corremos de espaldas y a contracorriente
I want us to start again
Uh, parece tan fácil perder el ritmo y caer de repente
to finish the different
Vivimos el mundo al revés
Stop imagining what never was
Qué suerte tenemos de ser diferentes
break us to pieces
(…)
For something that may not come to pass
(…)
And today I would like to think that it can last us forever
(…)
You are scared of the future if it is too present
(…)
(…)
(…)
We live the world upside down
(…)
How lucky we are to be different
(…)
