Atragantarnos traducción al Francés

Sidonie

Traducir a

Nous ne sommes pas mauvais
No estamos mal
Une égratignure ou deux
Un arañazo o dos
Si nous ne le faisons pas ensemble
De no hacerlo juntos
Ça aurait été pire
Habría sido peor

Ils m'ont jeté dans le canal
Me arrojaron al canal
Et toi sur la voie ferrée
Y a ti a la vía del tren
Et j'ai jeté la reine
Y yo tiré a la reina
Tu as empoisonné le roi
Tú envenenaste al rey

Je me suis perdu
Me perdí
J'ai perdu la foi
Perdí mi fe
Et en tombant
Y al caer
je vous ai trouvé
Te encontré

Nous attirant avec tant d'amour
Atragantarnos de tanto amor
Souffrant du même trouble mental
Sufrir el mismo trastorno mental
Mourir avec toi serait un honneur
Morir contigo sería un honor
La fin la plus belle et la plus terrible
El más hermoso y terrible final

Réfléchissez-y attentivement
Piénsalo bien
Nous sommes arrivés jusqu'ici
Hemos llegado hasta aquí
Brisé et affamé
Rotos y hambrientos
Saignement du nez
Sangrando por la nariz

Maintenant, nous devons continuer
Ahora hay que seguir
Il n'y a rien à perdre
No hay nada que perder
Anesthésie
Anestesiarnos
Cela va nous faire du mal.
Que eso nos va a doler

Je me suis perdu
Me perdí
J'ai perdu la foi
Perdí mi fe
Et en tombant
Y al caer
je vous ai trouvé
Te encontré

Nous attirant avec tant d'amour
Atragantarnos de tanto amor
Souffrant du même trouble mental
Sufrir el mismo trastorno mental
Mourir avec toi serait un honneur
Morir contigo sería un honor
La fin la plus belle et la plus terrible
El más hermoso y terrible final

Nous attirant avec tant d'amour
Atragantarnos de tanto amor
Souffrant du même trouble mental
Sufrir el mismo trastorno mental
Mourir avec toi serait un honneur
Morir contigo sería un honor
La fin la plus belle et la plus terrible
El más hermoso y terrible final

Attractif
Atragantarnos

Mourir avec toi
Morir contigo

Desarrollado por musixmatch