Traducir a
What else can be done here?
¿Qué otra cosa puede hacerse aquí
Apart from reading and having another gin?
Aparte de leer y tomar otro gin?
I'm getting soaked and my bones hurt
Me estoy calando y me duelen los huesos
I took out blankets and lit the fire.
He sacado mantas y he encendido el fuego
Outside there are tourists enjoying the sun
Afuera hay turistas disfrutando del sol
It seems that this August is very hot
Parece que este agosto hace mucho calor
But here we both freeze to death.
En cambio aquí los dos nos morimos de frío
What I would give to have my coat
Lo que daría yo por tener mi abrigo
You get up and go to sleep
Te levantas y te vas a dormir
You also protect yourself from me
Tú también te resguardas de mí
A cyclone, a hurricane
Un ciclón, un huracán
They occupy the place and break down the doors
Ocupan el lugar y revientan las puertas
Wrong Summer
Verano equivocado
We are frozen
Estamos congelados
I know, I know that you will know
Yo sé, yo sé que tú sabrás
I know that you will know the time that awaits me
Yo sé que tú sabrás el tiempo que me espera
I know, I know that you will know
Yo sé, yo sé que tú sabrás
I know you know a little about storms
Yo sé que tú sabrás un poco de tormentas
I really want sand and sea
Tengo muchas ganas de arena y de mar
But we are locked in the rural house
Pero estamos encerrados en la casa rural
Now they are going to give a cooking workshop
Ahora van a dar un taller de cocina
Hug therapy and clay sculpture
Terapia de abrazos y escultura de arcilla
We both laughed knowingly.
Los dos nos reímos con complicidad
They left us alone and I endure the snow.
Nos han dejado solos y yo aguanto a nevar
You tell me: "It's over," with purple lips
Me dices: "Se acabó", con los labios morados
I say, "I know," my body shaking.
Yo digo: "Ya lo sé", con el cuerpo temblando
As French as the Mietes-Ca
Tan francesa como el Mietes-Ca
You already knew about the storm
Ya sabías la del temporal
Why did we come here?
¿Por qué vinimos hasta aquí
If our holidays were always morrascas?
Si nuestras vacaciones siempre fueron morrascas?
Wrong Summer
Verano equivocado
We are frozen
Estamos congelados
I know, I know that you will know
Yo sé, yo sé que tú sabrás
I know that you will know the time that awaits me
Yo sé que tú sabrás el tiempo que me espera
I know, I know that you will know
Yo sé, yo sé que tú sabrás
I know you know a little about storms
Yo sé que tú sabrás un poco de tormentas
Wrong Summer
Verano equivocado
Wrong Summer
Verano equivocado
Wrong Summer
Verano equivocado
Wrong Summer
Verano equivocado
