Traducir a
Suis-je fort, suis-je faible
Bin ich stark, bin ich schwach
Si j'ai du courage, je suis libre
Hab ich Mut, bin ich frei
Ne me donne rien en quoi croire
Gibst mir nichts, an das ich glaub
Suis-je à toi, es-tu à moi ?
Bin ich dein, bist du mein
Vous sentez-vous aussi
Fühlst du auch
Notre temps s'écoule lentement
Unsre Zeit läuft langsam aus
Dis-moi comment nous allons
Sag mir, wie′s um uns steht
Était-ce une illusion ? Laisse-moi entrer
War alles Schein? Lass mich rein
Dans notre monde qui autrement s'effondrerait
In unsre Welt die sonst zerfällt
Quoi que je fasse
Was immer ich auch tu
Tu fermes les yeux
Du machst die Augen zu
Mille questions ne tournent qu'autour de toi
Tausend Fragen dreh'n sich nur um dich
Que dois-je faire mon ange, quand me verras-tu ?
Was soll ich tun mein Engel, wann siehst du mich?
Je te regarde parce que peu importe ce que je fais
Ich seh dich an, denn ganz egal, was ich tu
Tu fermes les yeux, tu fermes les yeux
Du machst die Augen zu, du machst die Augen zu
Tu ne vois pas ? Cette mer au-dessus de nous
Siehst du nicht? Dieses Meer über uns
J'ai peur et nous dérivons sans terre en vue
Ich hab Angst und wir treiben ohne Land in Sicht
J'ai essayé de comprendre ton look
Hab versucht deinen Blick zu versteh′n
Si seulement je pouvais voir à travers tes yeux
Könnt ich nur durch deine Augen seh'n
Dis-moi quelle est la prochaine étape, où devrions-nous aller ?
Sag mir, wie's weiter geht, wo soll′n wir hin?
Toute la terre est trahie et brûlée
Alles Land ist verraten und verbrannt
Peu importe ce que je fais
Egal, was ich auch tu
Tu fermes les yeux
Du machst die Augen zu
Mille questions ne tournent qu'autour de toi
Tausend Fragen dreh′n sich nur um dich
Que dois-je faire mon ange, quand me verras-tu ?
Was soll ich tun, mein Engel, wann siehst du mich?
Je te regarde parce que peu importe ce que je fais
Ich seh dich an, denn ganz egal, was ich tu
Tu fermes les yeux, tu fermes les yeux
Du machst die Augen zu, du machst die Augen zu
Mille questions ne tournent qu'autour de toi
Tausend Fragen dreh'n sich nur um dich
Échoué mille fois sans toi
Tausendmal gestrandet ohne dich
Mille routes sans destination, tu n'arrives jamais
Tausend Straßen ohne Ziel, du kommst niemals an
Quoi que je fasse, tu fermes les yeux
Was immer ich auch tu, du machst die Augen zu
Mille questions ne tournent qu'autour de toi
Tausend Fragen dreh′n sich nur um dich
Que dois-je faire mon ange, quand me verras-tu ?
Was soll ich tun mein Engel, wann siehst du mich?
Je te regarde parce que peu importe ce que je fais
Ich seh dich an, denn ganz egal, was ich tu
Tu fermes les yeux, tu fermes les yeux
Du machst die Augen zu, du machst die Augen zu
Mille questions ne tournent qu'autour de toi
(Tausend Fragen dreh'n sich nur um dich)
Que dois-je faire mon ange, quand me verras-tu ?
(Was soll ich tun mein Engel, wann siehst du mich?)
Je te regarde parce que peu importe ce que je fais
(Ich seh dich an, denn ganz egal, was ich tu)
