Bestes Leben traducción al Inglés

Silbermond

Traducir a

One, two, three, four
Eins, zwo, drei, vier

Dö-dö-döm dödöm, dö-dö-döm dödöm
Dö-dö-döm dödöm, dö-dö-döm dödöm
Dö-dö-döm dödödöm
Dö-dö-döm dödödöm

Today is beautiful, today is safe
Heute ist schön, heut ist geborgen
Maybe it won't he tommorow anymore
Morgen vielleicht schon nicht mehr
But I don't care, corks are popping today
Aber es ist mir egal, heute knallen Korken
And I look at my favourite faces
Und ich schau in meine Lieblingsgesichter

Every day would be like that
Wär jeder Tag wie der
Ey, that would be best life
Ey, das wär bestes Leben
And everyone would be so relaxed
Und alles wär so entspannt
Ey, man, it would be best life
Ey, Mann, es wär bestes Leben

Dö-dö-döm dödöm, dö-dö-döm dödöm
Dö-dö-döm dödöm, dö-dö-döm dödöm
Dö-dö-döm dödödöm
Dö-dö-döm dödödöm

He knows life is fast like the wind
Er weiß, Leben ist schnell wie der Wind
A glass to all that have already left
Ein Glas auf alle, die schon gegangen sind
And that's why I have to say, I love you all
Und deshalb muss ich′s euch sagen, ich liebe euch alle
Come, we stay, come, we celebrate, come, we fall out
Komm, wir bleiben, komm, wir feiern, komm, wir fallen raus

Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Oh, bottomless
Oh, bodenlos
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
From this everyday life
Aus diesem Alltag

Every day would be like that
Wär jeder Tag wie der
Ey, that would be best life
Ey, das wär bestes Leben
And everyone would be so relaxed
Und alles wär so entspannt
Ey, man, it would be best life
Ey, Mann, es wär bestes Leben

Every day would be like that
Wär jeder Tag wie der
Ey, that would be best life
Ey, das wär bestes Leben
And everyone would be so relaxed
Und alles wär so entspannt
Ey, man, what would I have to give for it
Ey, Mann, was würde ich dafür geben

I look for you
Ich such nach dir
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
I look for you
Ich such nach dir

Dö-dö-döm dödöm, dö-dö-döm dödöm
Dö-dö-döm dödöm, dö-dö-döm dödöm
Dö-dö-döm dödöm, dö-dö-döm dödöm
Dö-dö-döm dödöm, dö-dö-döm dödöm
Dö-dö-döm dödöm, dö-dö-döm dödöm
Dö-dö-döm dödöm, dö-dö-döm dödöm

Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh

Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh (dö-dö-döm dödöm, dö-dö-döm dödöm)
Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh (dö-dö-döm dödöm, dö-dö-döm dödöm)
Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh
Ey-yeah-yeah-yeah-yeah
Ey-yeah-yeah-yeah-yeah

Every day would be like that
Wär jeder Tag wie der
Ey, that would be best life
Ey, das wär bestes Leben
And everyone would be so relaxed
Und alles wär so entspannt
Ey, man, it would be best life
Ey, Mann, es wär bestes Leben

I look for you
Ich such nach dir
Best life
Bestes Leben

Desarrollado por musixmatch