Traducir a
Put your hand on me and the evening
Leg ′ne Hand auf mich und den Abend
A break from the storm in my head
Pause vom Sturm im Kopf
I am feeling a bit wistful, a bit like a time machine
Ich spür 'n bisschen Wehmut, bisschen Zeitmaschine
A bit of warmth, a bit of peace
′N bisschen Wärme, ein bisschen Frieden
It's so nice the way we're sitting
So schön, wie wir sitzen
Here by the fire in the evening light
Hier am Feuer im Abendlicht
You know, I love the thought
Weißt du, ich lieb den Gedanken
That in ten years' time it'll still be exactly the same
Dass das in zehn Jahren noch genauso ist
Exactly the same
Genauso
Exactly the same
Genauso
Exactly the same
Genauso
Exactly the same
Genauso
I close my eyes, and silently stroll
Ich mach die Augen zu, schlender leise
Through the garden of memories, between the garden bench and the embers
Durch den Garten der Erinnerungen, zwischen Bierbank und Glut
The pavilion is singing to the sound of the guitar
Das Pavillon da singt zum Klang der Gitarre
And the sparks are flying past like the years
Und die Funken fliegen wie die Jahre
It's so nice the way we're sitting
So schön, wie wir sitzen
Here by the fire in the evening light
Hier am Feuer im Abendlicht
You know, I love the thought
Weißt du, ich lieb den Gedanken
That in ten years' time it'll still be exactly the same
Dass das in zehn Jahren noch genauso ist
It's so nice the way we're sitting
So schön, wie wir sitzen
Here by the fire in the evening light
Hier am Feuer im Abendlicht
You know, I love the thought
Weißt du, ich lieb den Gedanken
That in ten years' time it'll still be exactly the same
Dass das in zehn Jahren noch genauso ist
Exactly the same
Genauso
Exactly the same
Genauso
Exactly the same
Genauso
Exactly the same
Genauso
Exactly the same
Genauso
So nice
So schön
Exactly the same
Genauso
It's so nice the way we're sitting
So schön, wie wir sitzen
Here by the fire in the evening light
Hier am Feuer im Abendlicht
You know, I love the thought
Weißt du, ich lieb den Gedanken
That in ten years' time it'll still be exactly the same
Dass das in zehn Jahren noch genauso ist
It's so nice the way we're sitting
So schön, wie wir sitzen
Here by the fire in the evening light
Hier am Feuer im Abendlicht
You know, I love the thought
Weißt du, ich lieb den Gedanken
That in ten years' time it'll still be exactly the same
Dass das in zehn Jahren noch genauso ist
Exactly the same
Genauso
Exactly the same
Genauso
