Traducir a
Dis-moi que cet endroit est sûr
Sag mir, dass dieser Ort hier sicher ist
Et que tout le bon reste ici
Und alles Gute steht hier still
Et que la parole que tu me donnes aujourd'hui,
Und dass das Wort, das du mir heute gibst
Vaudra autant demain.
Morgen noch genauso gilt
Ce monde est rapide
Diese Welt ist schnell
Et à oublier d'être constant.
Und hat verlernt, beständig zu sein
Car les tentations impartissent leur délai
Denn Versuchungen setzen ihre Frist
Mais jure s'il-te-plait que quand je reviendrai
Doch bitte schwör, dass wenn ich wiederkomm
Tout sera comme avant.
Alles noch beim Alten ist
Donne-moi un peu de certitude
Gib mir ′n kleines bisschen Sicherheit
Dans un monde dans lequel rien ne semble sûr.
In einer Welt, in der nichts sicher scheint
Donne-moi en cette période rapide quelque chose qui reste.
Gib mir in dieser schnellen Zeit, irgendwas das bleibt
Donne-moi simplement un peu de réconfort
Gib mir einfach nur 'n bisschen Halt
Et rassure moi juste
Und wieg mich einfach nur in Sicherheit
Enlève-moi de cette période rapide
Hol mich aus dieser schnellen Zeit
Prends-moi un peu de vitesse
Nimm mir ein bisschen Geschwindigkeit
Donne-moi quelque chose, n'importe quoi, qui reste.
Gib mir was, irgendwas, das bleibt
Même si le monde perd la raison
Auch wenn die Welt den Verstand verliert
L'ici reste intact
Das hier bleibt unberührt
Rien ne se passe
Nichts passiert
Donne-moi un peu de certitude
Gib mir ′n kleines bisschen Sicherheit
Dans un monde dans lequel rien ne semble sûr.
In einer Welt in der nichts sicher scheint
Donne-moi en cette période rapide quelque chose qui reste.
Gib mir in dieser schnellen Zeit, irgendwas das bleibt
Donne-moi simplement un peu de réconfort
Gib mir einfach nur 'n bisschen Halt
Et rassure moi juste
Und wieg mich einfach nur in Sicherheit
Enlève-moi de cette période rapide
Hol mich aus dieser schnellen Zeit
Prends-moi un peu de vitesse
Nimm mir ein bisschen Geschwindigkeit
Donne-moi quelque chose, n'importe quoi, qui reste.
Gib mir was, irgendwas, das bleibt
