Kartenhaus traducción al Francés

Silbermond

Traducir a

Je cherche ce qui me fait oublier
Ich such nach dem, was mich vergessen lässt
Qu'il fait sombre dans ma vie
Dass es in meinem Leben dunkel ist
Et que la nuit occupe le jour
Und dass die Nacht den Tag besetzt
Et ne me laisse aucune étincelle de lumière
Und mir keinen Funken Licht mehr lässt

Je ne manque de rien et pourtant il me manque beaucoup
Mir fehlt nichts und doch fehlt mir viel
Je suis trop faible pour me relever
Ich bin zu schwach um noch mal aufzustehen
Et trop fort pour mentir ici
Und zu stark um hier zu liegen
Maintenant je me suis réveillé
Jetzt bin ich aufgewacht

Tiens la lumière dans mes mains
Halt das Licht in meinen Händen
Je n'y ai plus pensé
Hab schon nicht mehr dran gedacht
Que la marée tourne à nouveau
Dass sich das Blatt noch mal wendet

Tu as rendu ma vie nouvelle
Du hast mein Leben neu gemacht
Infecte-moi avec ta force
Steckst mich an mit deiner Kraft
Tu rends tout si digne d'être vécu
Du machst alles so lebenswert
Je ne veux pas me battre contre ça
Ich will mich nicht dagegen wehren

Tu as allumé une bougie
Du hast eine Kerze aufgestellt
Et apporte la lumière dans mon monde
Und bringst das Licht in meine Welt
Fais de ma vie un château de cartes
Machst mein Leben zum Kartenhaus
Construit sur vous
Auf dir aufgebaut

Comment chaque mot a besoin d'une voix
Wie jedes Wort eine Stimme braucht
Comment la lune s'immerge dans chaque nuit
Wie der Mond in jede Nacht eintaucht
Comme chaque vérité son visage
Wie jede Wahrheit ihr Angesicht
J'ai besoin de toi tout de même
Genauso brauch ich dich

Tu es le vent et tu me portes haut
Du bist der Wind und du trägst mich hoch
Et je sais que tu peux me voir voler
Und ich weiß, du kannst mich fliegen sehen
Et aussi forcer à s'écraser avec un mot
Und auch mit einem Wort zum Absturz zwingen
Je me suis réveillé à nouveau
Bin wieder aufgewacht

Avec l'obscurité dans mes mains
Mit der Dunkelheit in meinen Händen
Je n'aurais jamais pensé que
Das hätt ich nie gedacht
Que la marée tourne à nouveau
Dass sich das Blatt wieder wendet

Tu as fait ma vie
Du hast mein Leben ausgemacht
Et tu n'y as pas pensé
Und dir nichts dabei gedacht
Tu étais le sens et la valeur de la vie
Du warst der Sinn und der Lebenswert
Et maintenant tout cela ne vaut plus rien
Und jetzt ist all das nichts mehr wert

Tu viens d'éteindre ma bougie
Du löschst meine Kerze einfach aus
Parce que tu n'en as plus besoin
Weil du sie nicht mehr brauchst
Fais de ma vie un château de cartes
Machst mein Leben zum Kartenhaus
Et retirez la carte du bas
Und ziehst die unterste Karte raus

Desarrollado por musixmatch