Traducir a
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Tu veux dire quelque chose mais c'est en vain
Du willst was sagen doch es ist vergeblich
Parce que personne ne t'écoute et personne ne te comprend
Weil keiner zuhört und auch keiner versteht dich
Comme emprisonné, mis en quarantaine, complètement isolé
Wie gefangen, Quarantäne, völlig isoliert
Et non accepté et ignoré par le monde extérieur
Und von der Außenwelt nicht akzeptiert und ignoriert
Vous sortez et pensez que c'est impossible
Du gehst nach draußen und denkst, es ist unmöglich
Mais il y a des gens autour de vous qui vous ressemblent
Doch da stehen Leute um dich rum, die sind dir ähnlich
Et tu pensais que tes mains étaient à nouveau liées
Und du hast wieder gedacht, dir wären die Hände gebunden
Mais cette fois tu as trouvé ton couteau
Doch dieses Mal hast du dein Messer gefunden
Ce qui retient, se dissout
Was sich hält, das löst sich
Ensemble, nous rendons tout possible
Zusammen machen wir alles möglich
Nous pourrions être plus qu'un simple mot
Wir könnten mehr als nur ein Wort sein
Parce que nous peut être plus d'un mot
Denn "wir" kann mehr als ein Wort sein
La terre est en vue
Land ist in Sicht
Nous le cherchions depuis longtemps
Wir hab′n lang danach gesucht
Nous pourrions être bien plus
Wir könnten viel mehr sein
Soyons une seule mer
Lasst uns ein Meer sein
Et tout ne serait rien
Und alles wär nichts
Si nous ne nous étions pas trouvés
Hätten wir uns nicht gefunden
Nous devrions être beaucoup plus
Wir sollten viel mehr sein
Soyons une seule mer
Lasst uns ein Meer sein
Être une mer
Ein Meer sein
Être une mer
Ein Meer sein
Disons ce que nous avons à dire
Lasst uns, das, was wir zu sagen haben, sagen
Ne restons pas silencieux lorsque nous ne pouvons plus supporter quelque chose
Lasst uns nicht schweigen, wenn wir was nicht mehr ertragen
Nous sommes l'horloge qui tourne pour toujours et peu importe qui s'en soucie
Wir sind die Uhr, die ewig läuft und egal wen es stört
Nous continuerons jusqu'à ce que toute la ville nous entende
Wir machen weiter, solange bis die ganze Stadt uns hört
Nous sommes comme des gouttes mais nous ne sommes pas seuls
Wir sind wie Tropfen doch wir sind nicht alleine
Nous perçons des trous dans les pierres les plus chaudes
Wir schlagen Löcher in die heißesten Steine
Nous faisons avancer des choses qui ont pris la poussière pendant longtemps
Wir bringen ins Rollen, was lange schon verstaubt ist
Même si tu dis que ce n'est pas possible
Auch wenn du sagst, es geht nicht
Et ce qui nous retient se dissoudra
Und was uns hält, das löst sich
Ensemble, nous rendons tout possible
Zusammen machen wir alles möglich
Nous pourrions être plus qu'un simple mot
Wir könnten mehr als nur ein Wort sein
Parce que nous peut être plus d'un mot
Denn "wir" kann mehr als ein Wort sein
La terre est en vue
Land ist in Sicht
Nous le cherchions depuis longtemps
Wir hab'n lang danach gesucht
Nous pourrions être bien plus
Wir könnten viel mehr sein
Soyons une seule mer
Lasst uns ein Meer sein
Et tout ne serait rien
Und alles wär nichts
Si nous ne nous étions pas trouvés
Hätten wir uns nicht gefunden
Nous devrions être beaucoup plus
Wir sollten viel mehr sein
Soyons une seule mer
Lasst uns ein Meer sein
Être une mer
Ein Meer sein
Être une mer
Ein Meer sein
Oh
Ooh
Oh
Ooh
La terre est en vue
Land ist in Sicht
Nous le cherchions depuis longtemps
Wir hab′n lang danach gesucht
Nous pourrions être bien plus
Wir könnten viel mehr sein
Soyons une seule mer
Lasst uns ein Meer sein
Et tout ne serait rien
Und alles wär nichts
Si nous ne nous étions pas trouvés
Hätten wir uns nicht gefunden
Nous devrions être beaucoup plus
Wir sollten viel mehr sein
Soyons une seule mer
Lasst uns ein Meer sein
Être une mer
Ein Meer sein
Être une mer
Ein Meer sein
Dernier nous, dernier nous
Last uns, last uns
Soyons une seule mer
Last uns ein Meer sein
mer
Meer sein
