Traducir a
Where we fly
Wohin wir fliegen
Is an open book
Ist ein offenes Buch
If I look back to here
Wenn ich zurückblick bis hierher
Then everything was good for something
Dann war alles für was gut
Every victory, every bankruptcy
Jeder Sieg, jede Pleite
Even every miserably failed attempt
Selbst jeder kläglich gescheiterte Versuch
Every doubt I chewed, every black eye
Jeder Zweifel, den ich kaute, jedes blaue Auge
It was all good for something
Es war alles für was gut
Because it brought me here
Denn es führte mich hierher
It led me to you
Es führte mich zu dir
Nobody knows what's coming
Keiner weiß, was kommt
The future remains an open book
Die Zukunft bleibt ein offenes Buch
Will you write it with me
Schreibst du′s mit mir?
How many suns had to burn out
Wie viele Sonnen mussten ausbrenn'n
Day after day in the ballet of molecules
Im Ballett der Moleküle Tag für Tag
So that we meet in this life?
Sodass wir uns in diesem Leben begegnen?
Coincidence or fate (hmm-hmm)
Zufall oder Schicksal (hmm-hmm)
Because it brought me here
Denn es führte mich hierher
It led me to you
Es führte mich zu dir
Nobody knows what's coming
Keiner weiß, was kommt
The future remains an open book
Die Zukunft bleibt ein offenes Buch
Will you write it with me (Will you write it with me?)
Schreibst du′s mit mir? (Schreibst du's mit mir?)
Page by page, page by page
Seite für Seite, Seite für Seite
If we write life, life writes us
Schreiben wir das Leben, schreibt das Leben uns
Page by page, page by page
Seite für Seite, Seite für Seite
Let's write life, life writes us (oh-oh, yeah)
Schreiben wir das Leben, schreibt das Leben uns (oh-oh, yeah)
Every victory, every bankruptcy
Jeder Sieg, jede Pleite
Even every miserably failed attempt
Selbst jeder kläglich gescheiterte Versuch
Every doubt I chewed, every black eye
Jeder Zweifel, den ich kaute, jedes blaue Auge
It was all good for something
Es war alles für was gut
It was all good for something
Es war alles für was gut
