Traducir a
Do we see each other again?
Seh′n wir uns wieder?
Do we see each other again?
Seh'n wir uns wieder?
The time runs through our hands, faster than we like
Die Zeit rinnt durch unsere Hände, schneller als es uns lieb ist
Spoil nothing and no one, even what you do not love
Verschont nichts und niemand, auch das was du liebst nicht
And at the moment I do not want anything more
Und im Augenblick der Stunde wünsche ich mir nichts mehr
Than that space would be the time
Als dass dieser Raum die Zeit los wär
Until our paths separate, we do not have much time left
Bis unsere Wege sich trennen, bleibt uns nicht mehr viel Zeit
Let's make it a little eternity
Komm wir machen daraus ne kleine Ewigkeit
With the certainty, these souls always remain related
Mit der Gewissheit, diese Seelen bleiben immer verwandt
No matter how many miles we share
Egal, wie viele Meilen uns teilen irgendwann
Do we see each other again?
Seh′n wir uns wieder
Do we see each other again?
Seh'n wir uns wieder
In this world, there are too many boundaries separating us
In dieser Welt gibt es zu viele Grenzen, die uns trennen
If my words were dynamite, I would blow them all
Wären meine Worte Dynamit, ich würd' sie alle sprengen
And the ways are also locked, I find the number
Und sind die Wege auch verschlossen, ich finde die Zahl
Building 'golden bridges even under agony and plunge them
Bau′ goldene Brücken auch unter Qual und stürzen sie ein
Then again and again
Dann noch mal und noch mal
And also what it costs I do not care, I'd 'eternally save for it
Und auch was es kostet ist mir egal, ich würd′ ewig dafür sparen
I go every trip, no matter how uncomfortable
Ich trete jede Reise an, egal wie unbequem
If only we meet again
Wenn wir uns nur einmal wiedersehen
Do we see each other again?
Seh'n wir uns wieder?
Do we see each other again?
Seh′n wir uns wieder?
Do we see each other again?
Seh'n wir uns wieder
I will tear down all the walls
Alle Mauern reiß′ ich nieder
To see you is like relief for torture and renunciation
Dich zu sehen ist wie Linderung für Folter und Verzicht
Like a living memory you are here for me
Wie eine lebende Erinnerung bist du hier für mich
To you I ran barefoot over shards and I never complained
Zu dir lief ich barfuß über Scherben und hab mich nie beschwert
For that I now stand before you, was worth every effort
Denn das ich jetzt hier vor dir steh', war jede Anstrengung wert
Even if it takes ages to get apart
Auch wenn es noch Ewigkeiten dauert, bis wir auseinander gehen
I can not wait to see you again
Kann ich es jetzt schon kaum erwarten, dich wieder zu sehen
Do we see each other again?
Seh′n wir uns wieder
Do we see each other again?
Seh'n wir uns wieder
I will tear down all the walls
Alle Mauern reiß' ich nieder
I will tear down all the walls
Alle Mauern reiß′ ich nieder
Do we see each other again?
Seh′n wir uns wieder
Do we see each other again?
Seh'n wir uns wieder
Do we see each other again?
Seh′n wir uns wieder
We'll meet Again
Wir sehen uns wieder
We'll meet Again
Wir sehen uns wieder
We'll meet Again
Wir sehen uns wieder
We'll meet Again
Wir sehen uns wieder
We'll meet Again
Wir sehen uns wieder
We'll meet Again
Wir sehen uns wieder
We'll meet Again
Wir sehen uns wieder
We'll meet Again
Wir sehen uns wieder
We'll meet Again
Wir sehen uns wieder
We'll meet Again
Wir sehen uns wieder
(* von reich - in Erinnerung arne, rené, ronny - und jeder, den ich vermisse)
(* from richy - in memory arne, rené, ronny - and everyone i miss)
