Was Freiheit ist traducción al Francés

Silbermond

Traducir a

Es-tu avec moi, en ce moment ?
Bist du bei mir, gerade eben hier?
Sinon, je veux te le dire, j'aimerais t'avoir avec moi
Wenn nicht will ich dir sagen, ich hätt dich gern bei mir
À quoi tu ressembles, qui tu es
Wie du aussiehst, wer du bist
Je me demande juste ce qu'est la liberté
Grad′ eben frag' ich mich, was Freiheit ist

Liberté, es-tu là où les oiseaux volent avec le vent ?
Freiheit, bist du da, wo Vögel zieh′n mit dem Wind?
Liberté, es-tu dans la tête d'un enfant ?
Freiheit, bist du im Kopf von 'nem Kind?
Est-ce que je te remarque quand tu es absent, es-tu un privilège ?
Merk ich dich, wenn du fehlst, bist du ein Privileg?
Je ne peux pas le décrire, mais je ressens ce qu'est la liberté
Beschreiben kann ich's nicht, aber ich fühl′, was Freiheit ist

Êtes-vous amoureux ou nagez-vous dans l'argent ?
Bist du die Liebe, oder schwimmst du im Geld?
Êtes-vous dans votre sac à dos, en voyage à travers le monde ?
Bist du im Rucksack, auf der Reise um die Welt?
Es-tu libre de choisir ce que je veux et ce que je ne veux pas ?
Bist du ′ne freie Entscheidung, was ich will und was nicht?
Je me demande simplement : à quel point suis-je réellement libre ?
Grad' eben frag′ ich mich: Wie frei bin ich eigentlich?

Liberté, es-tu là où les oiseaux volent avec le vent ?
Freiheit, bist du da, wo Vögel zieh'n mit dem Wind?
Liberté, es-tu dans la tête d'un enfant ?
Freiheit, bist du im Kopf von ′nem Kind?
Est-ce que je te remarque quand tu es absent, es-tu un privilège ?
Merk ich dich, wenn du fehlst, bist du ein Privileg?
Je ne peux pas le décrire, mais je ressens ce qu'est la liberté
Beschreiben kann ich's nicht, aber ich fühl′, was Freiheit ist

Si vous êtes bloqué, vous habitez au nord de la Méditerranée
Wirst du versperrt, wohnst du nördlich vom Mittelmeer

Desarrollado por musixmatch