Si me necesitas, llámame traducción al Francés

Siloé

Traducir a

Dernièrement, je me sens comme un idiot.
Últimamente, me siento un idiota
Mais une chose est claire pour moi aujourd'hui.
Pero una cosa clara tengo hoy
Et si on envoyait tout le monde
¿Qué tal si mandamos a todos
Au diable tout ça ?
A tomar por culo?

Parfois, je me sens aussi comme un rocher.
A veces también me siento una roca
Et je voyage avec un tapis pour deux
Y viajo con alfombra para dos
Pour que personne ne puisse nous voir
Para que nadie pueda vernos
Dans le plus sombre
En lo más oscuro

Et la folie de savoir que personne d'autre
Y se viene la locura de saber que nadie más
Il ne sera jamais à la hauteur des baisers que tu me donnes
Estará nunca a la altura de los besos que me das
Et cela vient avec plus de force, avec plus d'envie de crier
Y se viene con más fuerza, con más ganas de gritar
Que feras-tu jusqu'à l'aube, car sans toi je ne peux pas être
Que harás hasta que amanezca que, sin ti, yo no sé estar
Sans toi je ne sais pas comment être
Sin ti yo no sé estar

Parfois, je dois aller vers les autres
A veces tengo que acudir a otras
Des mesures plus urgentes parce que je sais
Medidas más urgentes porque sé
Ce temps ne nous pardonnera pas
Que el tiempo no va a perdonarnos
Que nous ne sommes pas ensemble
Que no estemos juntos

Et maintenant mon visage devient rouge.
Y se me pone ahora la cara roja
Cela me permet de voir tout ce que je ne sais pas
Me deja ver todo eso que no sé
Cela me met en forme de le faire
Me pone en forma para hacer
Tout ce qui est interdit
Todo lo prohibido

Et la folie de savoir que personne d'autre
Y se viene la locura de saber que nadie más
Il ne sera jamais à la hauteur des baisers que tu me donnes
Estará nunca a la altura de los besos que me das
Et cela vient avec plus de force, avec plus d'envie de crier
Y se viene con más fuerza, con más ganas de gritar
Que feras-tu jusqu'à l'aube, car sans toi je ne peux pas être
Que harás hasta que amanezca que, sin ti, yo no sé estar
Dans ce monde, sans toi je ne sais pas comment être
En este mundo, sin ti yo no sé estar

Tu as répété une phrase, venue d'une galaxie lointaine
Repetías una frase, de una galaxia lejana
Quelqu'un vous l'a révélé
Alguien te lo ha revelado
Si tu as besoin de moi, appelle-moi
Si me necesitas, llámame
Si tu as besoin de moi, appelle-moi
Si me necesitas, llámame
Si tu as besoin de moi, appelle-moi
Si me necesitas, llámame

Parce que tu es la folie, que je ne sais pas comment arrêter
Porque tú eres la locura, que no sé cómo frenar
Qui m'emporte et me déshabille avec les baisers que tu me donnes
Que me arrasa y me desnuda con los besos que me das
Et maintenant tu viens avec plus de force, avec l'envie de crier
Y ahora vienes con más fuerza, con las ganas de gritar
Que feras-tu jusqu'à l'aube, sans toi je ne sais pas comment être, oh
Que harás hasta que amanezca que, sin ti, yo no sé estar, oh
Que sans toi je ne sais pas comment être, oh
Que sin ti yo no sé estar, oh
Que sans toi je ne sais pas comment être
Que sin ti yo no sé estar
Sans toi je ne sais pas comment être, oh
Sin ti yo no sé estar, oh

Dernièrement, je me sens comme un idiot.
Últimamente me siento un idiota
Mais une chose est claire pour moi aujourd'hui.
Pero una cosa clara tengo hoy
Et si on envoyait tout le monde
¿Qué tal si mandamos a todos
Au diable tout ça ?
A tomar por culo?

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Siloé