Traducir a
Soyons amants et marions nos destinées
"Let us be lovers, we′ll marry our fortunes together
J'ai quelques biens ici dans mon sac
I've got some real estate here in my bag"
Alors on a acheté un paquet de cigarettes et des tartes Mrs Wagner
So we bought a pack of cigarettes and Mrs. Wagner pies
Et on est partis chercher l'Amérique
And walked off to look for America
Kathy j'ai dit en montant dans un Greyhound à Pittsburgh
"Kathy", I said as we boarded a Greyhound in Pittsburgh
Le Michigan me semble un rêve maintenant
"Michigan seems like a dream to me now"
J'ai mis quatre jours pour venir en stop de Saginaw
It took me four days to hitchhike from Saginaw
Je suis venu chercher l'Amérique
I′ve gone to look for America
On rigolait dans le bus,
Laughing on the bus
On jouait aux portraits
Playing games with the faces
Elle disait que le type en costume de gabardine était un espion
She said the man in the gabardine suit was a spy
J'ai dit fais gaffe son noeud pap' est un appareil photo
I said "Be careful, his bowtie is really a camera"
File-moi une cigarette, je crois qu'il y en a une dans mon imper
"Toss me a cigarette, I think there's one in my raincoat"
On a fumé la dernière il y a une heure
"We smoked the last one an hour ago"
Alors j'ai regardé le paysage, elle a lu son magazine
So I looked at the scenery, she read her magazine
Et la lune s'est levée sur une prairie
And the moon rose over an open field
Kathy je suis perdu j'ai dit, pourtant je savais qu'elle dormait
"Kathy, I'm lost", I said, though I knew she was sleeping
Je me sens vide j'ai mal partout et je ne sais pourquoi
I′m empty and aching and I don′t know why
En comptant les voitures sur l'échangeur de New Jersey
Counting the cars on the New Jersey Turnpike
Ils sont tous venus chercher l'Amérique
They've all come to look for America
Tous venus chercher l'Amérique
All come to look for America
Tous venus chercher l'Amérique
All come to look for America
