Traducir a
À travers les couloirs du sommeil,
Through the corridors of sleep
Au delà des ombres obscures et profondes,
Past shadows dark and deep
Mon esprit confus danse et fait des bonds.
My mind dances and leaps in confusion
Je ne sais plus ce qui est réel,
I don′t know what is real
Je ne peux pas mettre le doigt sur ce que je ressens
I can't touch what I feel
Et je me cache derrière le bouclier de mon illusion.
And I hide behind the shield of my illusion
Ainsi je continue à continuer de faire comme si
So I′ll continue to continue to pretend
Ma vie ne finira jamais.
My life will never end
Et les fleurs ne se plient jamais sous la pluie
And flowers never bend with the rainfall
Le miroir sur le mur,
The mirror on my wall
Me renvoie une image sombre et petite,
Casts an image dark and small
Mais je ne suis pas du tout sûr que ce soit mon reflet.
But I'm not sure at all it's my reflection
Je suis aveuglé par la lumière
I′m blinded by the light
De Dieu, de la Vérité et du Bien,
Of God, and truth, and right
Et j'erre dans la nuit sans connaître ma direction.
And I wander in the night without direction
Ainsi je continue à continuer de faire comme si
So I′ll continue to continue to pretend
Ma vie ne finira jamais.
My life will never end
Et les fleurs ne se plient jamais sous la pluie
And flowers never bend with the rainfall
Peu importe si tu es né
No matter if you're born
Pour jouer le rôle du roi ou du pion.
To play the king or pawn
Car la limite est finement tracée entre joie et peine.
For the line is thinly drawn ′tween joy and sorrow
Alors mon fantasme devient réalité
So my fantasy becomes reality
Et je dois être ce que je dois être et faire face à demain.
And I must be what I must be and face tomorrow
Ainsi je continue à continuer de faire comme si
So I'll continue to continue to pretend
Ma vie ne finira jamais.
My life will never end
Et les fleurs ne se plient jamais sous la pluie
And flowers never bend with the rainfall