Traducir a
J'aimerais être un Cornflake de Kellogg
Wish I was a Kellogg′s Cornflake
Flottant dans mon bol, prenant des films
Floatin' in my bowl, takin′ movies
Je me détends un moment
Relaxin' awhile
Vivre avec style
Livin' in style
Je parle à un raisin qui joue occasionnellement à LA
Talkin′ to a raisin who occasionally plays L.A.
Jetant un coup d'œil nonchalant à sa toupet
Casually glancing at his toupee
J'aimerais être un muffin anglais
Wish I was an English muffin
"Je suis sur le point de tirer le meilleur parti d'un grille-pain
′Bout to make the most out of a toaster
je m'apaiserais
I'd ease myself down
J'arrive marron
Comin′ up brown
Je préfère la mûre de Boysen à n'importe quelle confiture ordinaire
I prefer boysenberry more than any ordinary jam
Je suis fan de "Citizens for Boysenberry Jam"
I'm a "Citizens for Boysenberry Jam" fan
Ah, la Californie du Sud
Ah, south California
Si je deviens premier lieutenant
If I become a first lieutenant
Voudrais-tu mettre ma photo sur ton piano ?
Would you put my photo on your piano?
"À Mary Jane-
"To Mary Jane-
Meilleurs voeux, Martin"
Best wishes, Martin"
Le vieux Roger, insoumis, part par la porte du sous-sol
Old Roger, draft-dodger, leavin′ by the basement door
Tout le monde sait pourquoi il se précipite là-bas
Everybody knows what he's tippy-toeing down there for
Oh vraiment?
Oh, really?
