Traducir a
Alors, que tout vienne, que tout s'écroule
So let it all come, let it all come down
Que tout vienne, que tout s'écroule
Let it all come, let it all come down
De tes yeux coulent de douces larmes comme une rivière
Sweet tears roll like a river from your eyes
Approches-toi, dormons cette nuit
Get close, let′s sleep tonight
Quand tu te réveilles, il y a un nouveau jour qui se lève
When you wake, there's a new day dawning
Quand tu te réveilles il y a un vent froid qui souffle
When you wake, there′s a cold wind blowing
Quand le jour se lève, il y a une lumière qui brille
When day breaks, there's a light shines through
Je suis toujours là avec toi quand le matin arrive
I'm still here with you when the morning comes
J'ai besoin de toi avec moi quand le jour commence
I need you with me when the day begins
Oh, que tout vienne, que tout s'écroule
Oh let it all come, let it all come down
Pourquoi tu ne laisses pas tout venir, tout s'effondrer
Why don′t you let it all come, let it all come down
Tout est sous contrôle, l'amour est sur la route
All is in control, love is on the open road
Tu me donnes envie de vivre, tu me donnes envie de mourir
Make me want to live, you make me want to die
Alors, que tout vienne, que tout s'écroule
So let it all, let it all come down
