Traducir a
Le matin de la nuit précédente, je suis bien éveillé et je pense à toi
The morning of the night before, I′m wide awake and thinking of you
Comment personne dans cet univers ne pourrait me faire faire les choses que tu fais
How no one in this universe could make me do the things that you do
Il n'y a pas de rime ou de raison, pourquoi tu cesserais de croire en moi
Is no rhyme or reason, why you'd ever stop believing in me
Tu m'as emmené dans un autre monde et tu m'as parlé des choses que tu vois
You took me to another world and told me ′bout the things that you see
Tu as le don, peux-tu me le donner ?
You have the gift, can you give it to me?
J'ai ouvert et je me demande encore
I opened up and I'm still wondering
Je me suis réveillé et j'ai pu voir
I wakened up and I was able to see
Le truc de la vision, tu as le truc de la vision
The vision thing, you got the vision thing
Le truc de la vision, tu as le truc de la vision
The vision thing, you got the vision thing
Élevé avec la révolution, je ne pouvais trouver aucune solution à l'intérieur
Raised with revolution, I could find no solution inside
Je tomberais et échouerais un million de fois avant le jour où je ferais bien les choses
I'd fall and fail a million times before the day when I get it right
Je suis entré dans une pièce vide et suis tombé sur une version de moi
I walked into an empty room and came across a version of me
Tu as ouvert le monde que tu connais et tu m'as parlé de cette vision que tu vois
You opened up the world you know and told me ′bout that vision you see
Tu as le don, peux-tu me montrer le plan ?
You have the gift, can you show me the plan?
Montrez-moi la façon dont je pourrais comprendre
Show me the way that I could understand
J'ai ouvert et j'ai pu voir
I opened up and I was able to see
Le truc de la vision, tu as le truc de la vision
The vision thing, you got the vision thing
J'ai ouvert et je me demande encore
I opened up and I′m still wondering
Le truc de la vision, tu as le truc de la vision
The vision thing, you got the vision thing
Tu avais le cadeau et tu me l'as donné
You had the gift and you gave it to me
J'ai ouvert et je me demande encore
I opened up and I'm still wondering
Je me suis réveillé et j'ai pu voir
I wakened up and I was able to see
Le truc de la vision, tu as le truc de la vision
The vision thing, you got the vision thing
Tu as le don, peux-tu me montrer le plan ?
You have the gift, can you show me the plan?
Montrez-moi la façon dont je pourrais comprendre
Show me the way that I could understand
J'ai ouvert et j'ai pu voir
I opened up and I was able to see
Le truc de la vision, tu as le truc de la vision
The vision thing, you got the vision thing
La chose de la vision, tu as cette chose de la vision
The vision thing, you got that vision thing
La chose de la vision, tu as cette chose de la vision
The vision thing, you got that vision thing
(Ah, oh, oh, oh-oh)
(Ah, oh, oh, oh-oh)
(Ah, oh, oh, oh-oh)
(Ah, oh, oh, oh-oh)
(Ah, oh, oh, oh-oh)
(Ah, oh, oh, oh-oh)
(Ah, oh, oh, oh-oh)
(Ah, oh, oh, oh-oh)
