Traducir a
Tu sais qu'il y a toujours un négro qui dit des conneries.
You know there is always some big mouth-ass nigga talkin′ shit
Il y a toujours un fils de pute à grande gueule qui déteste
There's always some big mouth motherfucker hatin′
Il y a toujours un mec qui déteste, il y a toujours quelqu'un qui déteste
Always a nigga hatin', there's always somebody that is
Mécontent de ce que tu fais, tu ne pourras jamais rendre les fils de pute heureux
Displeased with what you do, you can never make motherfuckers happy
Il y a toujours quelqu'un d'insatisfaction qui se sent en droit de faire quelque chose.
There is always somebody unsatisfied, that feels entitled
Il y a toujours une garce sur la touche qui dit de la merde avec sa grande bouche
There′s always some bitch on the side line talkin′ shit with her big mouth
Il y a toujours un grand connard qui raconte des conneries sur ce que tu devrais faire avec ton argent et
There is always some big mouth-ass nigga talkin' shit ′bout what you shoulda do with your money and
Ce que tu aurais pu, aurais voulu, aurais dû faire, c'est juste
What you coulda, woulda, shoulda, it's just
Vous me comprenez?
You understand me?
Grande gueule avec ton cul à grande bouche
Big Mouth with your big mouth ass
T'as une grande gueule (ouais mec)
You got a big mouth (yeah nigga)
Grande gueule (toi aussi)
Big mouth (you too)
Tu as une grande gueule (je ne peux pas t'oublier)
You got a big mouth (I can′t forget you)
Une grande gueule, une grande gueule
A big mouth, a big mouth
T'as une grande gueule (ouais mec)
You got a big mouth (yeah nigga)
Une grande gueule (toi aussi)
A big mouth (you too)
Tu as une grande gueule (je ne peux pas t'oublier)
You got a big mouth (I can't forget you)
Une grande gueule, une grande gueule
A big mouth, a big mouth
Une rumeur circule à propos de moi et de mon équipage.
There′s a rumor being spread about me and my crew
À propos de quelque chose que nous avons fait ou censé faire
About something we did or supposed to do
Vous n'en avez peut-être pas encore entendu parler ou peut-être l'avez-vous déjà entendu.
You might not heard of it yet or maybe you have
Mais quand je l'ai entendu pour la première fois, tout ce que j'ai fait, c'est rire
But when I first heard it all I did was laugh
J'avais l'habitude de me mettre en colère et d'être tout tendu
I used to get angry and all uptight
Tu peux dire ce que tu veux, épelle simplement mon nom correctement.
You can say what you want just spell my name right
Parce que tout ce dont je suis coupable, c'est d'avoir fait bouger la maison.
'Cause all I'm ever guilty of is rockin′ the house
Mais ce n'est pas de cela que parlait la rumeur.
But that′s not what the rumor was all about
Alors si vous aimez détester, dites-le à tous vos amis
So if you like to hate, tell all your friends
Et si tu n'attends pas de me revoir
And if you don't wait until you see me again
De cette façon, je peux l'entendre de la bouche du cheval
This way I can hear it from the horse′s mouth
À ce moment-là, nous pourrons régler le problème.
Right then and there we can straighten it out
Parce que je ne m'implique pas avec ce qu'il a dit, elle a dit
'Cause I don′t get involved with he said she said
Alors suivez mon conseil et arrêtez pendant que vous avancez
So take my advice and quit while you ahead
Parce qu'un jour je ne pourrai peut-être plus rire
Because one day I just might not laugh
Je m'arrête et je te mets une balle dans le cul
I pull up and pop a cap in your ass
T'as une grande gueule (ouais mec)
You got a big mouth (yeah nigga)
Grande gueule (toi aussi)
Big mouth (you too)
Tu as une grande gueule (je ne peux pas t'oublier)
You got a big mouth (I can't forget you)
Une grande gueule, une grande gueule
A big mouth, a big mouth
T'as une grande gueule (ouais mec)
You got a big mouth (yeah nigga)
Une grande gueule (toi aussi)
A big mouth (you too)
Tu as une grande gueule (je ne peux pas t'oublier)
You got a big mouth (I can′t forget you)
Une grande gueule, une grande gueule
A big mouth, a big mouth
Les gens disaient que tu avais une grande gueule.
People used to say you got a big mouth
Maintenant je comprends de quoi ils parlent
Now I understand what they're talking about
Parce que ce que nous faisons est juste entre toi et moi
Because what we do is just between me and you
Et c'est quelque chose que vous avez fait et que vous avez dit à votre équipe.
And that's something that you ran and tell your crew
Mais tu devais le dire à Sharon et elle l'a dit à Cara
But you had to told Sharon and she told Cara
Puis l'histoire a continué comme une brouette
Then the story rolled on just like a wheelbarrow
Cara l'a dit à Bibi et elle l'a dit à Pam
Cara told Bibi and she told Pam
Et Pam a été entendue en train de parler à son homme
And Pam was overheard, talking to her man
Pam était tellement malhonnête, ce qu'elle pensait avoir entendu
Pam was so crookie, what she thought she heard
Et d'une manière ou d'une autre, mon pote Diddy a fait sortir le ver
And somehow my nigga Diddy bopped out the worm
Il l'a dit à quelqu'un de nouveau de la ville
He told somebody new from town
Ils m'ont appelé et m'ont déposé
They called me up and put me down
Maintenant, tout le spectacle a été changé.
Now the whole damn show is been changed around
Et c'est la raison pour laquelle je ne te baise pas maintenant
And that′s the reason why I ain′t fucking with you now
Parce que tu n'aurais jamais dû ouvrir la bouche du tout
'Cause you never shoulda open your mouth at all
Et je n'aurais aucune raison de passer cet appel
And I wouldn′t have no reason to make this call
T'as une grande gueule (ouais mec)
You got a big mouth (yeah nigga)
Grande gueule (toi aussi)
Big mouth (you too)
Tu as une grande gueule (je ne peux pas t'oublier)
You got a big mouth (I can't forget you)
Une grande gueule, une grande gueule
A big mouth, a big mouth
T'as une grande gueule (ouais mec)
You got a big mouth (yeah nigga)
Une grande gueule (toi aussi)
A big mouth (you too)
Tu as une grande gueule (je ne peux pas t'oublier)
You got a big mouth (I can′t forget you)
Une grande gueule, une grande gueule
A big mouth, a big mouth
T'as une grande gueule (ouais mec)
You got a big mouth (yeah nigga)
Grande gueule (toi aussi)
Big mouth (you too)
Tu as une grande gueule (je ne peux pas t'oublier)
You got a big mouth (I can't forget you)
Une grande gueule, une grande gueule
A big mouth, a big mouth
T'as une grande gueule (ouais mec)
You got a big mouth (yeah nigga)
Une grande gueule (toi aussi)
A big mouth (you too)
Tu as une grande gueule (je ne peux pas t'oublier)
You got a big mouth (I can′t forget you)
Une grande gueule, une grande gueule
A big mouth, a big mouth
Maintenant, tu es le vendeur de pièces de dix cents du quartier
Now you're the dime dropper of the neighborhood
Et chaque fois que je te vois faire quelque chose de mal
And every time I see you up to no good
Tout comme un serpent qui roule sur le sol
Just like a snake rollin' on the ground
À la recherche de nouvelles terres à répandre
Looking for some new dirt to spread around
Maintenant, tu es le vendeur de pièces de dix cents du quartier
Now you′re the dime dropper of the neighborhood
Et chaque fois que je te vois faire quelque chose de mal
And every time I see you up to no good
Tout comme un serpent qui roule sur le sol
Just like a snake rollin′ on the ground
À la recherche de nouvelles terres à répandre
Looking for some new dirt to spread around
T'as une grande gueule (ouais mec)
You got a big mouth (yeah nigga)
Grande gueule (toi aussi)
Big mouth (you too)
Tu as une grande gueule (je ne peux pas t'oublier)
You got a big mouth (I can't forget you)
Une grande gueule, une grande gueule
A big mouth, a big mouth
T'as une grande gueule (ouais mec)
You got a big mouth (yeah nigga)
Une grande gueule (toi aussi)
A big mouth (you too)
Tu as une grande gueule (je ne peux pas t'oublier)
You got a big mouth (I can′t forget you)
Une grande gueule, une grande gueule
A big mouth, a big mouth
