Traducir a
Me dê isso
Give it to me
Sim, vamos lá, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, come on, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim (E aí), sim (Pequeno flashback da memória), sim, sim, sim, sim, sim
Yeah (What up), yeah (Little flashback down memory lane), yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Esta é apenas uma pequena introdução à era G Funk
This is just a small introduction to the G Funk era
Todos os dias da minha vida eu dou uma olhada no espelho
Every day of my life I take a glimpse in the mirror
E eu vejo filhos da puta tentando ser como eu
And I see motherfuckers tryna be like me
Desde que eu coloquei isso no DRE
Ever since I put it down with D-R-E
Com tanto drama na LBC
With so much drama in the L-B-C
É meio difícil ser Snoop DO-double-G
It′s kind of hard bein' Snoop D-O-double-G
Mas eu, de alguma forma, de alguma maneira
But I, somehow, some way
Continue inventando coisas incríveis, tipo, todo dia
Keep comin′ up with funky-ass shit, like, every single day
Posso chutar um pouquinho para os G's
May I kick a little something for the G's
E fazer algumas pontas enquanto passo rapidamente?
And make a few ends as I breeze through?
São duas da manhã e a festa continua animada
It's two in the mornin′ and the party′s still jumpin'
Porque minha mãe não está em casa
′Cause my momma ain't home
Tenho algumas vadias na sala de estar transando
I got some bitches in the livin′ room gettin' it on
E eles não vão embora até as seis da manhã (seis da manhã)
And they ain′t leavin' till six in the mornin' (six in the mornin′)
Então o que você quer fazer?
So what you wanna do?
Merda, eu tenho o bolso cheio de camisinhas e meus manos também
Shit, I got a pocket full of rubbers and my homeboys do too
Então apague as luzes e feche as portas
So turn off the lights and close the doors
Mas, mas o quê? (Nós não amamos essas vadias) sim
But, but what? (We don′t love them hoes) yeah
Então vamos fumar um pouco com isso
So we gon' smoke an ounce to this
G's para cima, vadias para baixo, enquanto vocês, filhos da puta, pulam para isso
G′s up, hoes down, while you motherfuckers bounce to this
Rolando pela rua, fumando maconha (Apenas pule para isso, fume uma onça para isso)
Rollin' down the street, smokin′ indo (Just bounce to this, smoke an ounce to this)
(Bebendo gim e suco) sim, relaxado
(Sippin' on gin and juice) yeah, laid back
Com a mente no meu dinheiro
With my mind on my money
E meu dinheiro em minha mente
And my money on my mind
Apenas rolando pela rua, fumando maconha (Nego, só pula com isso, mano fuma uma onça com isso)
Just rollin′ down the street, smokin' indo (Nigga, just bounce to this, nigga smoke an ounce to this)
(Bebendo gim e suco) Sim, estou tão tranquilo
(Sippin' on gin and juice) yeah, I′m so laid back
Com a mente no meu dinheiro
With my mind on my money
E meu dinheiro em minha mente
And my money on my mind
Agora que consegui um pouco de gim Seagram
Now that I got me some Seagram′s gin
Todo mundo tem seus copos, mas eles não estão contribuindo
Everybody got they cups, but they ain't chipped in
Agora, esse tipo de merda acontece o tempo todo
Now this types of shit, it happens all the time
Você tem que pegar o seu, mano, eu tenho que pegar o meu
You got to get yours, nigga, I gotta get mine
Tudo fica bem quando você escuta o CÃO
Everything is fine when you listening to the D-O-G
Eu tenho a música de cultivo que o cativa
I got the cultivating music that be captivating he
Quem escuta as palavras que eu falo
Who listens to the words that I speak
Enquanto levo uma bebida para o meio da rua
As I take me a drink to the middle of the street
E comece a transar com essa vadia chamada Sadie (Sadie?)
And get to mackin′ to this bitch named Sadie (Sadie?)
Ela costumava ser a mulher daquele negro (Oh, aquela vadia)
She used to be the that nigga's lady (Oh, that bitch)
Estava 80 graus, quando eu disser a essa vadia por favor
It was 80 degrees, when I tell that bitch please
Levante-se dessas NU-T's, porque você não ganha nada disso
Raise up off these N-U-T′s, 'cause you gets none of these
À vontade (Por que, por que, por que?), enquanto eu me movo com o Dogg Pound
At ease (Why why why?), as I mob with the Dogg Pound
Sinta a brisa, gata, eu estou apenas
Feel the breeze beyotch, I′m just
Rolando pela rua, fumando maconha
Rollin' down the street, smokin' indo
Bebendo gim e suco, estou tão relaxado
Sippin′ on gin and juice, I′m so laid back
Com a mente no meu dinheiro
With my mind on my money
E meu dinheiro em minha mente
And my money on my mind
Eu estou apenas descendo a rua, fumando maconha (Fume uma onça disso, mano, só pule com isso)
I'm just rollin′ down the street, smokin' indo (Smoke an ounce to this, nigga, just bounce to this)
Bebendo gim e suco, relaxado
Sippin′ on gin and juice, laid back
Estou pensando no meu dinheiro
I got my mind on my money
E meu dinheiro na minha mente, minha mente
And my money on my mind, my mind
Agora, mais tarde naquele dia, meu mano, Dr. Dre
Now, later on that day, my nigga, Dr. Dre
Ele veio com uma gangue de Tanqueray
He came through with a gang of Tanqueray
E uma bunda gorda J de alguma crônica bubônica
And a fat ass J of some bubonic chronic
Isso me fez engasgar; merda, isso não é brincadeira
That made me choke; shit, this ain't no joke
Eu tive que me afastar e colocar minha xícara de lado
I had to back up off of it and sit my cup down
Tanqueray e crônico, sim, estou ferrado agora
Tanqueray and chronic, yeah, I′m fucked up now
Mas não tem como parar porque eu ainda estou bombando
But it ain't no stoppin' ′cause I′m still poppin'
E Dre pegou umas vadias da cidade de Compton
And Dre got some bitches from the city of Compton
Só para me servir, mas não com uma cereja no topo
Just to serve me but not with a cherry on top
Porque quando eu estouro minha noz eu estou me levantando do berço
′Cause when I bust my nut I'm raising up off the cot
Não fique chateada, garota, é assim que acontece
Don′t get upset, girl, that's just how it goes
Nós não amamos vocês, vadias, estamos fora da porta, e eu estarei
We don′t love you, hoes, we out the door, and I'll be
Rolando pela rua, fumando maconha
Rollin' down the street, smokin′ indo
Bebendo gim e suco, relaxado
Sippin′ on gin and juice, laid back
Com a mente no meu dinheiro
With my mind on my money
E meu dinheiro em minha mente
And my money on my mind
Rolando pela rua, fumando maconha (Fume, enrole, incline, beba)
Rollin' down the street, smokin′ indo (Smoke it, roll it, tip it, drink it)
Bebendo gim e suco, relaxado
Sippin' on gin and juice, laid back
Com a mente no meu dinheiro
With my mind on my money
E meu dinheiro em minha mente
And my money on my mind
Apenas rolando pela rua, fumando maconha
Just rollin′ down the street, smokin' indo
Bebendo gim e suco, relaxado
Sippin′ on gin and juice, laid back
Com a mente no meu dinheiro
With my mind on my money
E meu dinheiro em minha mente
And my money on my mind
Apenas rolando pela rua, fumando maconha
Just rollin' down the street, smokin' indo
Bebendo gim e suco, relaxado (vadia)
Sippin′ on gin and juice, laid back (beyotch)
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Estamos apenas rolando, fumando
We just rollin′, smokin'
Snoopadelic, Snoop DO-duplo-G
Snoopadelic, Snoop D-O-double-G
Sessões da AOL, chegando até você ao vivo
AOL Sessions, comin′ at you live
Nas telas de sua TV
On your TV screens
Em seus laptops
On your laptops
Ou seus malditos discos rígidos
Or your motherfuckin' hard drives
É assim que estamos fazendo, pessoal
This how we doin′ it, y'all
É ao vivo, é o Snoop DO-fuckin'-double-GG
It′s live, it's Snoop D-O-motherfuckin'-double-G-G
Apenas rolando pela rua, fumando maconha (E eu estou rolando, rolando, rolando)
Just rollin′ down the street, smokin′ indo (And I'm rollin′, rollin', rollin′)
Tomando gim e suco, relaxado (E eu estou fumando, fumando, fumando)
Sippin' on gin and juice, laid back (And I′m smokin', smokin', smokin′)
Com a mente no meu dinheiro
With my mind on my money
E meu dinheiro está na minha mente, vadia
And my money on my mind, beyotch
Cale a boca, pessoal!
Shut y′all
