Traducir a
Ei, Nick (ei)
Yo, Nick (yo)
Então, quanto vale meu Sandbox agora?
So, uh, how much is my Sandbox worth right now?
Sua areia - sua ficha de areia?
Your sand- your sand token?
Sim, qual é o meu- (apenas o seu token?)
Yeah, what′s my- (just your token?)
Sim (uh, quatro ponto-, quatro ponto oito?)
Yeah (uh, four point-, four point eight?)
Onde começou?
What did it start off at?
Trezentos mil dólares
Three hundred thousand dollars
Então está em US$ 4,8 milhões?
So it's at $4.8 million?
Sim
Yeah
Dinheiro
Cash
Vamos lá, Hit-Boy
Ayo, Hit-Boy
Acho que está na hora de outro
I think it′s time for another one
Sim, haha
Yeah, haha
Eu sou Snoop Dogg, Dogg
I'm Snoop Dogg, Dogg
E minha rima, rima, rimas são frescas
And my rhyme, rhyme, rhymes are fresh
Eu sou Snoop Dogg, Dogg
I'm Snoop Dogg, Dogg
E minha rima, rima, rimas são frescas
And my rhyme, rhyme, rhymes are fresh
Caminhando pela caixa de areia com chinelos
Walkin′ through The Sandbox with flip-flops on
Isso me lembra uma música de hip-hop (exatamente)
This reminds me of a hip-hop song (right on)
Nada de Instagrams, nada de TikToks
No Instagrams, no TikToks on
Você corre até o Dogg e é atingido por um bip-bop (um bip-bop?)
You run up on the Dogg and get bip-bopped on (bip-bopped on?)
Antigamente, sim, eles pegavam minhas músicas
Back in the days, yeah, they took my songs
Mas se eu voltar, então eu poderia viver assim (fatos)
But if I get back, then I could live like that (facts)
Veja, nós não choramos pelo leite derramado
See, we don′t cry over spilled milk
Eu sou Snoop Dogg, baby, e sou suave como seda
I'm Snoop Dogg, baby, and I′m smooth as silk
Cada batida que eu fazia rap, aquela vadia era morta
Every beat I rapped on, that bitch was killed
Cada aba que eu usava, aquela enxada estava inclinada
Every brim I wore, that hoe was tilt
Estou de pé como se estivesse andando sobre pernas de pau
I'm standin′ tall like I'm walkin′ on stilts
Consequências da explosão da casa que construí, uh (haha)
Aftermath on blast from the house I built, uh (haha)
E isso é de leste a oeste, certo?
And that's east to the west, right?
Os manos do meu time dizem que estão vivendo a melhor vida
The niggas on my team, they say they livin' they best life
Um traficante que virou CEO
A drug dealer turned CEO
E eu vou te mostrar como conseguir essa massa
And I′ma show you how to get this dough
Vivendo o que eu chamo do jeito que eu vivi
Livin′ what I call the way I did it
Fazendo do meu jeito, é assim que eu consigo
Doin' it my way, that′s how I get it
Representando o lado leste, cidade de Long Beach
Reppin' the east side, Long Beach city
Continuar sendo gangster é tudo que eu sei, sei
Keepin′ it gangsta is all I know, know
Nós vamos montar nossa estrutura (estrutura)
We gon' throw our set up (set up)
E nós vamos ganhar nosso pão
And we gon′ get our bread up
Enquanto eu enrolo minha erva
While I roll my weed up
Na minha caixa de areia com os pés para cima (pés para cima)
In my Sandbox with my feet up (feet up)
Continuamos explodindo árvores, todas essas emergências
We keep blowin' trees, all these emergencies
Negócios de cem milhões de dólares com esta criptomoeda
A hundred-million-dollar deals with this cryptocurrency
Cuspidor, rebatedor, ela fez, pegou ela, cara, eu tenho muitos movimentos
Spitter, hitter, did her, get her, man, I got a lotta moves
Costumava gastar muito pão em muitas joias
Used to spend a lotta bread on a whole lotta jewels
Os tolos aprendem rápido, então eu devo ser o mais rápido
Fools learn fast, so I must be the fastest
Fiz todas as minhas aulas, aprendi com as massas
Took all my classes, learned it by the masses
Superei todos os mestres, agora eu sou o mestre
Surpassed all the masters, now I'm the master
A última coisa que existe são meus mestres Doggystyle
Last thing out there is my Doggystyle masters
Sim, eu tenho que ter isso como um mau hábito
Yeah, I gotta have it like a bad habit
Porque Doggystyle, mano, foi um clássico do caralho (ooh-wee)
′Cause Doggystyle, nigga, was a motherfuckin′ classic (ooh-wee)
Estou mentindo? Não, você não está
Am I lyin'? No, you not
Estava quente, então, filho da puta, me dá o que você tem
It was hot, so motherfucker, gimme what you got
Agora podemos entrar em alguma merda de gangster
Now we can get off into some gangsta shit
Podemos rir, brindar ou explodir (e aí, primo?)
We can laugh, toast or blast (what up, cuz?)
Ou você pode ser um cavalheiro
Or you can be a gentleman
E lide com essa merda como se você tivesse classe
And handle this shit like you got some class
Vivendo o que eu chamo do jeito que eu vivi
Livin′ what I call the way I did it
Fazendo do meu jeito, é assim que eu consigo
Doin' it my way, that′s how I get it
Representando o lado leste, cidade de Long Beach
Reppin' the east side, Long Beach city
Continuar sendo gangster é tudo que eu sei, sei
Keepin′ it gangsta is all I know, know
Nós vamos montar nossa estrutura (estrutura)
We gon' throw our set up (set up)
E nós vamos ganhar nosso pão
And we gon' get our bread up
Enquanto eu enrolo minha erva
While I roll my weed up
Na minha caixa de areia com os pés para cima (pés para cima)
In my Sandbox with my feet up (feet up)
Eu sou Snoop Dogg, Dogg
I′m Snoop Dogg, Dogg
E minha rima, rima, rimas são frescas
And my rhyme, rhyme, rhymes are fresh
Eu sou Snoop Dogg, Dogg
I′m Snoop Dogg, Dogg
E minha rima, rima, rimas são frescas
And my rhyme, rhyme, rhymes are fresh
Hit Boy, Snoop Dogg
Hit-Boy, Snoop Dogg
