I Knew That traducción al Francés

Snoop Dogg

Traducir a

Je l'savais, je l'savais
I knew that, I knew that
Tu me regardais
You were lookin′ at me
C'est quand le sang commence à s'accélérer
That's when the blood start rushing
Je l'savais, je l'savais
I knew that, I knew that
Tu seras prête à quitter ta place quand tu seras chaude
You would leave your spot when you got hot
Et tu y vas encore
And you′re goin' again
J'aime quand tu vois qu'elle va à la salle de bain
I love when you seein' she′s goin′ to the bathroom
5 minutes pour les échanger
Got 5 minutes to exchange them buds
Non je ne t'appelle pas, quel est ton signe
No I'm not callin′ you, what's your sign
Je connais ton non, il doit être sous couverture
I know your name, it must be under cover

Sorti ce soir, je pense à ma vie
Went out tonight, I think of my life
Je suis malade et fatigué du rouge, oui
I′m sick and tired of rouge, yea
Et puis, j'ai balancé ma prudence parce que fck, qui est-ce que ça intéresse
Then, threw caution to the wind cause F it, who cares
Alors ce soir je vais
So tonight I'm gon′ be

Surfer sur ta, surfer sur ta
Riding on your, riding on your
Surfer sur ta vague chérie
Riding on your wave girl
Et je me sens comme, ooh
And I feel like, ooh

Surfer sur ta, surfer sur ta
Riding on your, riding on your
Surfer sur ta vague chérie
Riding on your wave girl
Et je me sens comme, ooh
And I feel like, ooh

Je l'savais, je l'savais
I knew that, I knew that
Tu me regardais
You were lookin' at me
C'est quand le sang commence à s'accélérer
That's when the blood start rushing
Je l'savais, je l'savais
I knew that, I knew that
Tu seras prête à quitter ta place quand tu seras chaude
You would leave your spot when you got hot
Et tu y vas encore
And you′re goin′ again
J'aime quand tu vois qu'elle va à la salle de bain
I love when you seein' she′s goin' to the bathroom
5 minutes pour les échanger
Got 5 minutes to exchange them buds
Non je ne t'appelle pas, quel est ton signe
No I′m not callin' you, what′s your sign
Je connais ton non, il doit être sous couverture
I know your name, it must be under cover

Pensant à moi-même si j'étais un fou bizarre
Thinkin' to myself if I was a freaky dink
Qu'est ce qu'un pote fêlé ?
What's crackin′ homie?
Ne me verras tu pas dans ce club la semaine prochaine
Ain′t you ain't gonna see me in this club next week, no
Alors ce soir je vais
So tonight′ I'm gon′ be

Surfer sur ta, surfer sur ta
Riding on your, riding on your
Surfer sur ta vague chérie
Riding on your wave girl
Et je me sens comme, ooh
And I feel like, ooh

Surfer sur ta, surfer sur ta
Riding on your, riding on your
Surfer sur ta vague chérie
Riding on your wave girl
Et je me sens comme, ooh
And I feel like, ooh

Je l'savais, je l'savais
I knew that, I knew that
Tu me regardais
You were lookin' at me
C'est quand le sang commence à s'accélérer
That′s when the blood start rushing
Je l'savais, je l'savais
I knew that, I knew that
Tu seras prête à quitter ta place quand tu seras chaude
You would leave your spot when you got hot
Et tu y vas encore
And you're goin' again
J'aime quand tu vois qu'elle va à la salle de bain
I love when you seein′ she′s goin' to the bathroom
5 minutes pour les échanger
Got 5 minutes to exchange them buds
Non je ne t'appelle pas, quel est ton signe
No I′m not callin' you, what′s your sign
Je connais ton non, il doit être sous couverture
I know your name, it must be under cover

J'espère que tu restes et que tu n'as pas besoin de dormir
I'm hoping that you rest and you don′t need to sleep
Ne sois pas rabat-joie mon pote
Don't be slacking homie
Prend moi par les preuves pour que je ne rate pas un battement
Grab me by the proof so I don't miss a beat
Bébé, alors ce soir je vais
Baby, so tonight I′m gon′ be

Surfer sur ta, surfer sur ta
Riding on your, riding on your
Surfer sur ta vague chérie
Riding on your wave girl
Et je me sens comme, ooh
And I feel like, ooh

Surfer sur ta, surfer sur ta
Riding on your, riding on your
Surfer sur ta vague chérie
Riding on your wave girl
Et je me sens comme, ooh
And I feel like, ooh

Je l'savais, je l'savais
I knew that, I knew that
Tu me regardais
You were lookin' at me
C'est quand le sang commence à s'accélérer
That′s when the blood start rushing
Je l'savais, je l'savais
I knew that, I knew that
Tu seras prête à quitter ta place quand tu seras chaude
You would leave your spot when you got hot
Et tu y vas encore
And you're goin′ again
J'aime quand tu vois qu'elle va à la salle de bain
I love when you seein' she′s goin' to the bathroom
5 minutes pour les échanger
Got 5 minutes to exchange them buds
Non je ne t'appelle pas, quel est ton signe
No I'm not callin′ you, what′s your sign
Je connais ton non, il doit être sous couverture
I know your name, it must be under cover

Desarrollado por musixmatch