Traducir a
Maman, maman
Momma. MOMMA.
j'aime ma maman.
I love my momma
j'aime ma maman.
I LOVE MY MOMMA.
À travers tout le drame.
Through all the drama.
Maman, maman
Momma. MOMMA.
j'aime ma maman.
I love my momma
Vérifiez-le
Check it out
Le premier à me tenir (ouais)
The first one to hold me (yeah)
Le premier à me gronder (oui-o)
The first one to scold me (yes-o)
Tu ne cesses jamais de m'apprendre
You never cease to teach me
Et essaie toujours de me joindre (maman.)
And always try to reach me (momma.)
Il m'a emmené à l'école le premier jour
Took me to school the first day
Il m'a appris à m'agenouiller, à me baisser et à prier (amen)
Taught me how to kneel, down and pray (amen)
Tu m'as appris à compter de un à dix
You learned me how to count from one to ten
Et n'oublie jamais où j'ai été
And never forget, where I′ve been
Maman.
Momma.
Ouais, j'aime ma mère
Yeah, I love my momma
Malgré tout ce drame, j'aime ma mère (j'aime ma mère)
Through all the drama, I love my momma (I love my momma)
Malgré tout le drame, j'aime ma mère
Through all the drama, I love my momma
Ouais, j'aime ma maman – je t'aime maman (maman !)
Yeah, I love my momma -- love you momma (momma!)
j'aime ma maman.
I love my momma
Malgré tout ce drame, oui, j'aime ma mère.
Through all the drama, yeah I love my momma
Je t'aime maman (maman!)
I love you mom (momma!)
j'aime ma maman.
I love my momma
Malgré tout ce drame, oui, j'aime ma mère.
Through all the drama, yeah I love my momma
Je t'aime maman Je t'aime maman
I love you momma (I love you momma)
Ouais, je t'aime maman, ouais, je t'aime maman
Yeah, I love you momma, yeah, I love you momma
(Écoutez ici) Voyage.
(Listen here) Trip.
Tu m'as appris à prendre soin des autres (uhh)
You taught me how to care (uhh)
Tu m'as appris à partager (pour de vrai)
You taught me how to share (f'real)
Tu m'as appris à aimer et à donner
You taught me how to love and to give
Merci à celui ci-dessus – je t'aime maman
Thanks to the one above -- I love you momma
Ouais, j'aime ma mère
Yeah, I love my momma
Je t'aime maman, j'aime ma maman -- Je t'aime maman
I love you momma, I love my momma -- I love you momma
Je t'aime maman Je t'aime maman
I love you momma I love you momma
J'aime ma maman [Je t'aime maman
I love my momma I love you momma
J'aime ma maman (maintenant dis-leur Snoop)
I love my momma (now you tell em Snoop)
Tu m'as appris à lire et à écrire, à me battre
You taught me how to read and write, how to fight
Mes choses à faire et à ne pas faire, mes volontés et mes interdits
My do′s and dont's, my wills and my wont's
Je n'oublierai jamais les choses que nous avons traversées
I′ll never forget, the things that we went through
Écouter de vieux tubes dans le salon, siroter une bière
Bangin oldies in the livin room, sippin brew
La liqueur de malt Schlitz était à la mode à l'époque
Schlitz Malt Liquor was the thing back then
Ma mère était ma copine, mon père et mon meilleur ami.
My momma was my homey my daddy, and my best friend
Demandez aux Twinz, ils sont mes petits fous jusqu'au bout
Ask the Twinz, them my lil locos to the end
Et Warren G et Nate Dogg, merde, ils sont mes vrais amis
And Warren G and Nate Dogg, shit them my true friends
Encore et encore, je vais recracher cette rime
Time and time again, I′ma spit this rhyme again
Elle est la reine de ma vie, et je vais m'assurer qu'elle brille à nouveau.
She the queen in my life, and I'ma make sure she gon′ shine again
Elle m'a tout appris, mais elle ne m'a pas fait payer.
She taught me everythang, but she didn't charge a fee
Elle m'a tout appris, sauf comment voir un G
She taught me everythang, except how to see aG
Pendant les neuf mois que tu as portés, j'espère que tu m'enterreras
For the nine months you carried, I hope you bury me
Au lieu de l'inverse, et je mets ça sur Dogg Pound
Instead of the other way around, and I put that on Dogg Pound
Je t'ai fait pleurer, tu m'as fait sourire
I made you cry, you made me smile
Je veux juste dire que je t'aime pour la vie
I just wanna say I love you for life
Et c'est la raison pour laquelle je suis ici maintenant
And that′s the reason why I'm here now
Amour, Snoop
Love, Snoop
J'aime ma mère, ouais.
I love my momma, yeah.
J'aime ma maman [Je t'aime maman
I love my momma [I love you momma
Ouais, j'aime ma maman, je t'aime maman
Yeah, I love my momma I love you momma
À travers tout le drame, ouais, yo, ouais, je t'aime, je t'aime
Through all the drama, yeah, yo, yeah, I love you I love you
Maman, maman, maman, maman, j'aime ma maman
Momma, momma, momma, momma, I love my momma
Maman, je t'aime maman
Momma, I love you momma
Je t'aime maman
I love you momma
Maman, maman
Momma, momma
Ton argent n'a pas toujours été long (pour sûr)
Your money wasn′t always long (fo' sho')
Mais ton cœur était toujours fort (maman. maman.)
But your heart was forever strong (momma. momma.)
Tu m'as appris la foi et l'espoir
You taught me bout faith and hope
Et ne devenez jamais accro à la drogue
And never ever get hooked on dope
Maman. (Je t'aime, je t'aime maman)
Momma. (I love you, I love you momma)
Je t'aime maman. (Malgré tout le drame, j'aime ma maman)
I love you momma. (throught all the drama, I love my momma)
