Traducir a
Uno, dos, tres y al fo'
One, two, three and to the fo′
Snoop Doggy Dogg y el Dr. Dre está en la puerta
Snoop Doggy Dogg and Dr. Dre are at the do'
Listo para hacer una entrada así que vuelve a subir
Ready to make an entrance, so back on up
(Porque sabes que estamos a punto de romper la mierda)
(′Cause you know we 'bout to rip shit up)
Déme primero el micrófono para que pueda estallar como una burbuja
Gimme the microphone first, so I can bust like a bubble
Compton y Long Beach juntos, ahora te conoces en problemas
Compton and Long Beach together, now you know you in trouble
No es nada más que un G thang, nena
Ain't nothin′ but a G thang, baby
Dos locos niggas así que estamos locos
Two loc′ed out niggas, so we're crazy
Death Row es la etiqueta que me paga
Death Row is the label that pays me
No se puede desvanecer, así que por favor no intentes desvanecer esto
Un-fadable, so please don′t try to fade this
(Demonios si)
(Hell, yeah)
Pero um, volvamos a la conferencia en cuestión
But, uh, back to the lecture at hand
La perfección está perfeccionada, así que yo les dejo entender
Perfection is perfected, so, I'm ′a let 'em understand
Desde la perspectiva de un joven G
From a young G′s perspective
Y antes de que extraiga una perra tengo que encontrar un anticonceptivo
And before me dig out a bitch, I have ta' find a contraceptive
Nunca se sabe, ella podría estar ganando su hombre
You never know she could be earnin' her man
Y aprendiendo a su hombre (y al mismo tiempo quemando a su hombre)
And learnin′ her man and at the same time burnin′ her man
Ahora sabes que no estoy con esa mierda, teniente
Now you know I ain't wit that shit, Lieutenant
No es un coño lo suficientemente bueno como para quemarse mientras estoy en él (Sí)
Ain′t no pussy good enough to get burnt while I'm up in it
Y eso es más real que Real-Deal Holyfield
Now, that′s realer than real deal Holyfield
Y ahora ustedes, prostitutas y azadas, saben cómo me siento
And now all you hookas and ho's know how I feel
Bueno, si es lo suficientemente bueno como para romperse un pedazo apropiado
Well, if it′s good enough to get broke off a proper chunk
Tomaré un pequeño trozo de esas cosas funky
I'll take a small piece of some of that funky stuff
Es así y así y así y eh
It's like this and like that and like this and uh
Es así y así y así y eh
It′s like that and like this and like that and uh
Es así y así y así y eh
It′s like this and like that and like this and uh
Dre, deslízate hacia el micrófono como un fantasma
Dre, creep to the mic like a phantom
Bueno, yo soy peepin y estoy creepin y estoy creepin
Well, I'm peepin′ and I'm creepin′ and I'm creep-in′
Pero casi me atrapan, porque mi beeper seguía sonando
But I damn near got caught 'cause my beeper kept beepin'
Ahora es el momento para mí para hacer sentir mi impresión
Now, it′s time for me to make my impression felt
Así que siéntate, relájate y ponte el cinturón de seguridad
So, sit back, relax and strap on your seatbelt
Nunca has estado en un viaje como este antes
You never been on a ride like this befo′
Con un productor que puede rap y controlar al maestro
With a producer who can rap and control the maestro
Al mismo tiempo, con la rima de droga que pateo
At the same time with the dope rhyme that I kick
Ya sabes y lo sé, fluyo un poco de mierda funky
You know and I know, I flow some ol' funky shit
Para agregar a mi colección, la selección
To add to my collection, the selection
Simboliza la droga, toma un toke pero no se ahogue
Symbolizes dope, take a toke but don′t choke
Si lo haces, no tienes idea
If ya' do, ya′ have no clue
En lo que yo y mi compañero Snoop Dogg vinimos a hacer
O' what me and my homey Snoop Dogg came to do
Es así y así y así y eh
It′s like this and like that and like that and uh
Es así y así y así y eh
It's like that and like this and like that and uh
Es así y a quién le importa un comino
It's like this, and who gives a fuck about those?
Así que solo relájate hasta el próximo episodio
So, jus′ chill ′til the next episode
No tenemos que estar allí
We ain't got to be there
(Porque has terminado el proyecto)
(′Cos you're over the project)
No tenemos que estar allí
We ain′t got to be there
(Sí, sí)
(Yeah, yeah)
Volviendo a caer sobre ese culo, con un gangsta magra helafied
Fallin' back on that ass with a hellified gangsta′ lean
Funky en el micrófono como un viejo lote de berzas
Gettin' funky on the mic like a' old batch o′ collard greens
Es la capital S, oh sí, estoy fresco, N doble-O P
It′s the capital S, oh yes, the fresh N double O P
D O doble G Y, D O doble G, ya veo
D O double G Y D O double G, ya' see
Mostrando mucha flexibilidad cuando es hora de destruir un micrófono
Showin′ much flex when it's time to wreck a mic
Pimping azadas y marcando un control como mi nombre era Dolomite
Pimpin′ ho's and clockin′ a grip like my name was Dolomite
Sí, y no se rinde
Yeah, and it don't quit
Creo que están de humor para un poco de mierda Mierda.
I think they in a mood for some mothafuckin' G shit
Así que Dre., tenemos que darles lo que quieren
So Dre., we gotta give ′em what dey want
(¿Qué pasa Dogg? ¿Qué es eso, G?)
(What up Dogg? What′s that, G?)
Tenemos que romperlos con algo
We gotta break 'em off somethin′
(Demonios si)
(Hell, yeah)
Y tiene que estar chocando
And it's gotta be bumpin′
(Ciudad de Compton)
(City of Compton)
Es donde tiene lugar así que, cuando se le preguntó, su atención
It's where it takes place, so, I′ma ask your attention
Mobbing como un hijo de puta pero yo no estoy linchando
Mobbin' like a mothafucka but I ain't lynchin′
Dejar caer la mierda funky que está haciendo murmurar a los niggas lechones
Droppin′ the funky shit that's makin′ the sucka niggaz mumble
Cuando estoy en el micrófono, es como una galleta: todos se desmenuzan
When I'm on the mic, it′s like a cookie, they all crumble
Intenta acercarte, y tu trasero será golpeado
Try to get close and your ass'll get smacked
Mi maldito homie Doggy Dogg me respalda
My mothafuckin′ homie Doggy Dogg has got my back
Nunca me dejes resbalar, porque si resbalo, entonces me estoy deslizando
Never let me slip 'cause if I slip, then I'm slippin′
Pero si tengo mi Nina, entonces sabes que estoy disparando directamente
But if I got my Nina, then you know I′m straight trippin'
Y voy a continuar bajando el rap, bajando el mack
And I′m a continue to put the rap down, put the mack down
Y si ustedes putas hablan mierda, tendré que ponerle el corazón abajo
And if your bitches talk shit, I have ta' put the smack down
Sí y no te paras
Yeah, and ya′ don't stop
Te dije que soy como un reloj cuando marque y yo toco
I told you I′m just like a clock when I tick and I tock
Pero nunca me voy, siempre estoy en el amanecer
But I'm never off, always on, 'til the break dawn
C-O-M-P-T-O-N y la ciudad que llaman Long Beach
C O M P T O N and the city they call Long Beach
Juntar la mierda
Puttin′ the shit together
Como mi nigga DOC, nadie puede hacerlo mejor
Like my nigger D.O.C., no one can do it better
De esta manera, eso y esto y eh
Like this, that and this and uh
Es así y así y así y eh
It′s like that and like this and like and uh
Es así y a quién le importa un comino
It's like this, and who gives a fuck about those?
Así que solo relájate hasta el próximo episodio
So, jus′ chill, 'til the next episode
No tenemos que estar allí, no tenemos que estar allí
We ain′t got to be there, we ain't got to be there
('Porque ya terminaste el proyecto, sí, sí)
(′Cos you're over the project, yeah, yeah)
No tenemos que estar allí, no tenemos que estar allí
We ain't got to be there, we ain′t got to be there
('Porque ya terminaste el proyecto, sí, sí)
(′Cos you're over the project, yeah, yeah)
No tenemos que estar allí, no tenemos que estar allí
We ain′t got to be there, we ain't got to be there
('Porque ya terminaste el proyecto, sí, sí)
(′Cos you're over the project, yeah, yeah)
