Sisters N Brothers traducción al Portugués

Snoop Dogg

Traducir a

(Você tem amor, você tem amor, você tem amor-amor)
(Got love, you got love, you got love-love)
(Como um tiro na cabeça, você tem amor, sua pomba está no alto)
(Like a shot in the head, you got love, your dove′s up high)
(sim, sim, você tem amor, você tem amor) aqui está, aqui está, aqui está
(yeah, yeah, You got love, you got love) here's to, here′s to, here's to
(amor-amor, amor-amor, ha-ha, você tem amor-amor-amor)
(love-love, love-love, ha-ha, you got love-love-love)

Minhas irmãs e meus irmãos
My sisters and my brothers
Estamos ficando sem tempo (tique-taque, tique-taque)
We're running out of time (ticking, tick)
Devemos amar uns aos outros
We should love one another
É muito simples (todas as pessoas)
It′s very simple (all the people)
Os governos chamam a esta crise
Governments calls this crisis
Línguas e facções religiosas
Tongues and religious factions
Devemos amar, hora de amar
We should love, time to love

Paz, amor, guerra e ódio
Peace, love, war and hate
E eu estou falando apenas do Golden State
And I′m just talking 'bout the Golden State
As meninas, nos chamam, os blunts, os aquecedores
The girls, call us, the blunts, the heaters
Pode muito bem se juntar a nós, ninguém pode nos vencer, acredite em nós
Might as well join us, can′t beat us, believe us
E no exterior eles lançam seus principais líderes
And overseas they launch their top leaders
E culpam todos os seus problemas nos líderes mundiais
And blame all their problems on the world leaders
Não precisamos deles lutando pela nossa liberdade
We don't need ′em, fightin' for our freedom
Mas todas essas crianças querem que Snoop Dogg as ensine e as lidere
But all them little kids want Snoop Dogg to teach ′em and lead 'em

Se eu fosse o presidente, eu sei que não é relevante
If I was the president, I know it ain't relevant
Mas eu diria isso só por diversão
But I′d say it for the hell of it
Você sabe que eu faria deste mundo um lugar melhor
You know I′d make this world a better place
Eu garantiria que todos tivessem comida nos pratos
I'd make sure everybody got food on they plates
Fiz um show para esse dia chamado Live Aid
I did a show for this day called Live Aid
Para o meu povo africano, uma sequela de 20 anos
For my African people, a 20 year sequel
Agora eles têm água e recursos
Now they got water and resource
E nós pensávamos que estávamos mal vivendo com um salário baixo
And we thought we had it bad livin′ low with the pay

Minhas irmãs e meus irmãos
My sisters and my brothers
Estamos ficando sem tempo (tique-taque, tique-taque)
We're running out of time (ticking, tickin)
Devemos amar uns aos outros
We should love one another
É muito simples (todas as pessoas)
It′s very simple (all the people)
Os governos chamam a esta crise
Governments calls this crisis
Línguas e facções religiosas
Tongues and religious factions
Devemos amar, hora de amar
We should love, time to love

A pergunta e a resposta se sou muçulmano ou batista
The question and answer if I'm Muslim or I′m Baptist
Meu Deus é seu Deus mesmo que você seja católico
My God is your God even if you're Catholic
Veja, eu tenho que entender que todos os rappers
See I gotta understand that all rappers
Não é negativo, é assim que costumávamos viver
Ain't negative that′s just how we used to live
Ah sim, eu tenho a arma comigo, toda vez que estou na rua
Oh yeah I got the gun with me, every time I′m on the street
Eu tenho que fazer isso, tenho que fazer isso, Cachorro não pode ser nenhuma vítima
I have to do it, got to do it, Dog can't be no casualty
Imagine se eu estivesse morto e enterrado
Imagine me if I was dead and gone
Mantenha-o forte, deixe-o vagar e depois deixe-o em casa, vamos lá
Kept it strong, let him roam then let him home, come on

Do nascer do sol até o fim do dia (oh yeah)
From the rising of the sun throughout the end of the day (oh yeah)
Quando tudo o que você vê na terra com valor desapareceu
When everything you see upon the earth with worth has faded away
Quando as guerras começaram, marrom, preto, agora vêm as armas
When the wars begun brown, black, now here come the guns
Terras infestadas de pobreza e doenças (sim, sim)
Lands plagued with poverty and disease (yeah, yeah)
Quando a verdade e a justiça começam com você e eu
When truth and justice begin with you and me
A base ainda será o amor
The foundation will still be love

Que tal isso, amor verdadeiro entre marrom e preto
How ′bout that, real love between brown and black
O Dog Pound está de volta, tragam nossos soldados de volta
The Dog Pound is back, bring our soldiers back
E deixem esses povos em paz, lá no Iraque
And leave them peoples alone, over there in Iraq
Veja, eu visitei as tropas, você sabe que eu tenho o furo
See I done visited the troops, you know I got the scoop
Meu povo aqui colocou todo mundo no circuito
My people's over here got everybody caught up in the loop
Opa, opa, mas não vou falar muito fundo e pular no jogo
Whoop-whoop, but I ain′t gon' speak too deep and leap game
Mas vocês precisam estar no jogo (sério mesmo)
But y′all need to be game (seriously same)

Não vou falar muito fundo e vazar o jogo
I ain't gon' speak too deep and leak game
Mas cara, é uma pena (sério)
But man, it′s a damn shame (seriously)
Não vou falar muito fundo e vazar o jogo
I ain′t gon' speak too deep and leak game
Alguém tem que fazer uma mudança
Somebody gotta make a change

Marchem para a revolução, pessoal (marchem para a revolução)
March to the revolution, folks (march to the revolution)
Marchem para a revolução, pessoal (marchem para a revolução)
March to the revolution, folks (march to the revolution)
Marchem para a revolução, pessoal ((marchem para a revolução com amor)
March to the revolution, folks ((march to the revolution with love)
Marcha para a revolução, marcha (marcha para a revolução)
March to the revolution, march (march to the revolution)
Marcha para a revolução, marcha (marcha para a revolução)
March to the revolution, march (march to the revolution)
Marcha para a revolução, marcha (marcha para a revolução com amor)
March to the revolution, march (march to the revolution with love)

Minhas irmãs e meus irmãos
My sisters and my brothers
Estamos ficando sem tempo (tique-taque, tique-taque)
We′re running out of time (ticking, ticking)
Devemos amar uns aos outros
We should love one another
É muito simples
It's very simple

Desarrollado por musixmatch