Traducir a
Conóceme, ¿puedes hacerlo?
Meet me out, can you make it?
Por favor no me hagas mentirte, señora
Please don′t make me lie to you, lady
Estoy en ella, no estoy en ella, pero poochie dice que las mujeres
I'm in it, I′m not in it, but poochie says women
En el club iremos a tomar algo y drogarnos.
At the club we finna go, sip some drink and hit some dro
Está bien si no te vas, me aseguraré de decirte
It's ok if you don't go, I′ll make sure to tell you
Muchos profesionales (es como si alguien los estuviera creciendo en los árboles)
′bout these pros (it's like somebody′s growin' them on trees)
Muchos profesionales (es como si alguien los estuviera creciendo en los árboles)
So many pros (it′s like somebody's growin′ them on trees)
Muchos profesionales (es como si alguien los estuviera creciendo en los árboles)
So many pros (it's like somebody's growin′ them on trees)
Muchos profesionales (es como si alguien los estuviera creciendo en los árboles)
So many pros (it′s like somebody's growin′ them on trees)
Tantos
So many...
Toda la gente fea, espera
All the ugly people, hold on
Puedo ver a toda la gente bonita, en
I can see all the pretty people, on
No digo que nunca me he equivocado
Not saying that I've never been wrong
Pero esta noche tengo un calor, vamos
But tonight I got me a hot, come on
Ahora déjame hablar contigo chica
Now let me talk to ya, girl
Para tu, eh, para tu información, cariño.
For your um, for your information, baby
Soy el ganador, tienes que ir y preguntar a alguien
I′m that winner, you need to go and ask somebody
Para tu, eh, para tu información, cariño.
For your um, for your information, baby
Soy el ganador, tienes que ir y preguntar a alguien
I'm that winner, you need to go and ask somebody
Conóceme, ¿puedes hacerlo?
Meet me out, can you make it?
Por favor no me hagas mentirte, señora
Please don′t make me lie to you, lady
Estoy en ella, no estoy en ella, pero poochie dice que las mujeres
I'm in it, I'm not in it, but poochie says women
En el club iremos a tomar algo y drogarnos.
At the club we finna go, sip some drink and hit some dro
Está bien si no te vas, me aseguraré de decirte
It′s ok if you don′t go, I'll make sure to tell you
Muchos profesionales (es como si alguien los estuviera creciendo en los árboles)
′bout these pros (it's like somebody′s growin' them on trees)
Muchos profesionales (es como si alguien los estuviera creciendo en los árboles)
So many pros (it′s like somebody's growin' them on trees)
Muchos profesionales (es como si alguien los estuviera creciendo en los árboles)
So many pros (it′s like somebody′s growin' them on trees)
Muchos profesionales (es como si alguien los estuviera creciendo en los árboles)
So many pros (it′s like somebody's growin′ them on trees)
Tantos
So many...
Fiestamos hasta el amanecer.
We party to the break of dawn
Todas las chicas bailan sin nada puesto
Every girl just dance with nothin' on
Donde estamos no ven nada malo
Where we at they don′t see nothin' wrong
Bueno, ya sabes que estábamos afuera en el césped.
Well you know we were outside on the lawn
Ahora déjame hablar contigo chica
Now let me talk to ya, girl
Para tu, eh, para tu información, cariño.
For your um, for your information, baby
Soy el ganador, tienes que ir y preguntar a alguien
I'm that winner, you need to go and ask somebody
Para tu, eh, para tu información, cariño.
For your um, for your information, baby
Soy el ganador, tienes que ir y preguntar a alguien
I′m that winner, you need to go and ask somebody
Conóceme, ¿puedes hacerlo?
Meet me out, can you make it?
Por favor no me hagas mentirte, señora
Please don′t make me lie to you, lady
Estoy en ella, no estoy en ella, pero poochie dice que las mujeres
I'm in it, I′m not in it, but poochie says women
En el club iremos a tomar algo y drogarnos.
At the club we finna go, sip some drink and hit some dro
Está bien si no te vas, me aseguraré de decirte
It's ok if you don′t go, I'll make sure to tell you
Muchos profesionales (es como si alguien los estuviera creciendo en los árboles)
′bout these pros (it's like somebody's growin′ them on trees)
Muchos profesionales (es como si alguien los estuviera creciendo en los árboles)
So many pros (it′s like somebody's growin′ them on trees)
Muchos profesionales (es como si alguien los estuviera creciendo en los árboles)
So many pros (it's like somebody′s growin' them on trees)
Tantas relaciones públicas
So many pr
Cuando suena buena música
When good music come on
Puede meterse en tu cabeza como la pornografía.
It can get inside your head like porn
Por ti mismo, como qué estás agarrando
By yourself like whatchu grabbin′ on
Entonces mira hacia abajo, fue muy divertido.
Then look down, it was so much fun
Ahora déjame hablar contigo chica
Now let me talk to ya, girl
Para tu, eh, para tu información, cariño.
For your um, for your information, baby
Soy el ganador, tienes que ir y preguntar a alguien
I'm that winner, you need to go and ask somebody
Para tu, eh, para tu información, cariño.
For your um, for your information, baby
Soy el ganador, tienes que ir y preguntar a alguien
I'm that winner, you need to go and ask somebody
Conóceme, ¿puedes hacerlo?
Meet me out, can you make it?
Por favor no me hagas mentirte, señora
Please don′t make me lie to you, lady
Estoy en ella, no estoy en ella, pero poochie dice que las mujeres
I′m in it, I'm not in it, but poochie says women
En el club iremos a tomar algo y drogarnos.
At the club we finna go, sip some drink and hit some dro
Está bien si no te vas, me aseguraré de decirte
It′s ok if you don't go, I′ll make sure to tell you
Muchos profesionales (es como si alguien los estuviera creciendo en los árboles)
'bout these pros (it′s like somebody's growin' them on trees)
Muchos profesionales (es como si alguien los estuviera creciendo en los árboles)
So many pros (it′s like somebody′s growin' them on trees)
Muchos profesionales (es como si alguien los estuviera creciendo en los árboles)
So many pros (it′s like somebody's growin′ them on trees)
Muchos profesionales (es como si alguien los estuviera creciendo en los árboles)
So many pros (it's like somebody′s growin' them on trees)
Tantos
So many...
