Tha Shiznit traducción al Francés

Snoop Dogg

Traducir a

Poppin', stoppin', hoppin' comme un lapin
Poppin′, stoppin', hoppin′ like a rabbit

Quand je prends le Nina Ross, tu sais que je dois l'avoir
When I take the Nina Ross, you know I gots to have it
Je me suis allongé dans la coupe pour me retenir
I lay back in the cut retain myself
Pense à la merde et je pense à la richesse
Think about the shit and I'm thinkin' wealth
Comment puis-je faire ma prise?
How can I makes my grip?
Et comment devrais-je faire en sorte que ce mec glisse directement?
And how should I make that nigga straight slip?
Set voyage, je dois le chercher pour sa prise
Set trip, gotta get him for his grip
Alors que je plonge au coin de la rue, maintenant, je suis sur un
As I dip around the corner, now, I′m on a
'Nother mission, wishin', sur une étoile
′Nother mission, wishin', upon a star
Snoop Doggy Dogg avec le caviar
Snoop Doggy Dogg with the Caviar
À l'arrière de la limousine pas de démo, c'est le vrai
In the back of the limo no demo, this is the real
Casser les négros comme Evander Holyfield, relax
Breakin′ niggaz down like Evander Holyfield, chill
Au prochain épisode
To the next episode
Je gagne de l'argent et je n'aime vraiment pas les houes
I make money and I really don't love hoes
Dites-vous la vérité, je fonce dans le coupé
Tell you the truth, I swoop in the coupe
Je vendais du butin, je tirais au cerceau
I used to sell loot, I used to shoot hoop
Mais maintenant je fais des tubes, chaque jour
But now I make hits, every single day
Avec ce mec, le diggy Dr. Dre
With that nigga, the diggy Dr. Dre
Alors, allonge-toi dans la coupe, enfoiré, avant de te faire tirer dessus
So, lay back in the cut, motherfucker ′fore you get shot
Il est un huit sept pour un putain de flic
It's 1 8 7 on a motherfuckin′ cop

Garçon, ça devient chaud, oui, en effet ça l'est
Boy, it's gettin' hot, yes, indeed it is

Snoop Dogg est au micro, je suis presque aussi fou que Biz
Snoop Dogg is on the mic I′m ′bout as crazy as Biz

Markie, allume le bourgeon chronique très vite
Markie, spark the, chronic bud real quick
Et laissez-moi entrer dans une merde de gangsta volant
And let me get into some fly gangsta shit
Ouais, je m'allonge, reste dans la coupe
Yeah, I lay back, stay back in the cut
Les négros essaient de jouer au D O G comme un chien
Niggaz try to play the D O G like a mutt
J'ai un petit message, n'essayez pas de voir Snoop
I got a little message, don't try to see Snoop
Je suis fin pour baiser une chienne, comment s'appelle-t-elle? C'est Luc
I′m fin to fuck a bitch, what's her name? It′s Luke
Tu as essayé de me voir, à la télé, t'es un BG
You tried to see me, on the TV, you'se a B G
DO double G, oui, je suis un OG
D O double G, yes, I′m a O G
Vous ne pouvez pas voir mon pote, Dr. Dre
You can't see my homey, Dr. Dre
Alors, qu'est-ce qu'un putain de mec comme toi doit dire
So, what the fuck a nigga like you gotta say
Je dois faire un voyage au MIA
Gotta take a trip to the M I A
Et sers ton cul avec un putain d'AK
And serve your ass with a motherfuckin' AK
Vous ne pouvez pas voir le DO double G parce que c'est moi
You, can′t see the D O double G ′cuz that be me
Je sers euh, je fais une embardée dans le coupé
I'm servin′ um, swervin' in the coupe
La Lexus, fléchit, de long beach au Texas
The Lexus, flexes, from long beach to Texas
Sexiste, houes, ils veulent avoir le sien
Sexist, hoes, they wanna get with his

'Parce que Snoop Dogg est la merde, beeitch
′Cuz Snoop Dogg is the shit, beeitch

Ah, je suis un peu embêté
Ah, I'm somewhat brain boggled
Alors, je regarde le microphone et commence lentement à vaciller
So, I look to the microphone and slowly start to wobble

Prenez-le, ayez-le, collez-le à la prise
Grab it, have it, stick it to the plug

C'est Snoop Doggy, j'ai un gros dub
It′s Snoop Doggy, I got a got a fat dub
Sac de la chronique dans ma poche arrière loc
Sack of the chronic in my back pocket loc
J'ai besoin d'un briquet, donc je ne peux pas fumer
Need myself a lighter, so, I can't take a smoke
Je fume tous les jours, je loc tous les jours
I toke everyday, I loc everyday
Avec le livre et et mon nigga Dr. Dre
With the P O U N D and and my nigga Dr. Dre
Allonge-toi dans la coupe, comme je l'ai dit à ton cul
Lay back in the cut, like I told your ass
Donne-moi le microphone et laisse-moi te frapper avec un souffle
Gimme the microphone and let me hit you with a blast
J'ai un petit cousin du nom de Daz
I got a little cousin by the name of Daz
Et les salopes qui le baisent, donnez-moi le cul
And bitches who fuck him, gimme the ass
Parce qu'ils savent à propos de la merde que nous traversons
'Cuz they know about the shit that we be goin′ through
Et ils savent à propos de la merde que je mets en place
And they know about the shit that I be puttin′ up
Et ils savent ce que je fais quand je suis au micro
And they be knowin' ′bout the shit I do when I'm on the mic
Parce que Snoop Dogg est serré comme une vierge, le chirurgien
′Cause Snoop Dogg is trump tight like a virgin, the surgeon
Est-ce que le Dr Drizzay, alors lizzay et plizzay
Is Dr. Drizzay, so lizzay and plizzay
Avec DO double gizzay, la mouche humaine voit
With D O double gizzay the fly human being seein'
Non, je ne suis pas européen, je fais tout ce que je peux
No, I′m not European, bein' all I can
Quand je mets le putain de micro dans ma main, et
When I put the motherfuckin' mic in my hand, and
Tu ne comprends pas ce que je tape
You don′t understand what I′m kickin'
Parce que snoop est au micro et je deviens méchant, suis-moi
′Cuz snoop is on the mic and I gets wicked, follow me
Écoute-moi parce que je te fais comme tu veux être fait
Listen to me 'cuz I do you like you wanna be done
Snoop Doggy Dogg sur ce trois deux un, euh
Snoop Doggy Dogg on this three two one, umm
Dum, diddy-dum, j'arrive
Dum, diddy-dum, here I come
Avec le gat et la guitare était enfilée, je suis
With the gat and the guitar was strung, I′m
Pas ce mec fou que tu pensais que j'étais
Not that lunatic nigga who you thought I was
Quand je t'ai attrapé en train de glisser, je vais t'attraper puis j'épluche ta casquette
When I caught you slippin', I′m gon catch you then I peel your cap
Reposez-vous, détendez-vous
Snapped back, relax
Tu ferais mieux de ne pas glisser avec eux sur la Cadillac '83
You better not be slippin' with them deez on the '83 Cadillac
Alors, on va fumer une once pour ça
So, we gonna smoke a ounce to this
G's up, houes down, pendant que vous enculés rebondissez sur ça
G′s up, hoes down, while you motherfuckers bounce to this

Desarrollado por musixmatch