Traducir a
Votre pénis royal est propre, votre altesse
Your royal penis is clean your highness
Merci, haha, ouais, euh, euh
Thank you, haha, yeah, uh, uh
Snoop, Kells
Snoop, Kells
Ouais, tu sais comment on se sent
Yeah, you know how we get down
Je m'arrête, je plonge bas dans la Phantom avec les roues qui tournent
I pull up, dip low in the Phantom with the wheels spinnin′
Les femmes aiment C'est de la merde
Ladies like "That's that shit"
Je suis à l'arrière du club, je fais sauter les arbres
I′m in the back of the club, blowin' trees
Les mains en l'air, la tête qui bouge comme si c'était ça
Hands up, head bobbin' like that′s that shit
À l'endroit où les filles se déchaînent
In the spot where the girls go wild
Danser comme un bar à nichons, je me dis : C'est de la merde
Dancing titty bar style, I′m like "That's that shit"
Snoop Dizzle (hey) ton garçon Kells (hey)
Snoop Dizzle (hey) your boy Kells (hey)
Laisse-moi t'entendre dire "C'est de la merde"
Let me hear you say "That′s that shit"
Faisons bouger cette fête, Kel et moi allons la faire vibrer
Let's get this party jumpin′, me and Kel' gon′ get it bumpin'
Ils se tapent comme si quand c'était fini, on allait tous se lancer dans quelque chose
They humpin' like when it′s over, we gon′ all get into somethin'
Le Dogg est frais, Southside sans gilet
The Dogg is fresh, Southside without a vest
Rien sur ma poitrine à part ces dames du Midwest
Nothin on my chest but these ladies up out the Midwest
Je dois avouer que dans le Chi, tu es tellement béni
I must confess that in the Chi you′re so blessed
Je ne pense à rien d'autre qu'à Doggy, à toi et au sexe sans risque.
Leaving nothing on my mind but Doggy, you and safe sex
Ce n'est pas un test, tu es en train de baiser avec un désastre froid
This ain't a test, you fucking with a cold mess
Retrouve-moi à Chicago, laisse-moi t'emmener dans ce véritable ouest
Meet me in Chicago, let me get you to this real west
C'est vraiment fort, vraiment gras et vraiment long
It′s real strong, real fat and real long
Des chiens dans le bâtiment, tenant quelque chose qu'ils peuvent sentir
Doggies in the building, holdin' something they can feel up on
Et une fois qu'ils l'obtiennent, ils peuvent construire quelque chose dessus.
And once they get it something they can build up on
Ramène ce nègre maigre à la maison, travaille cette garniture jusqu'à ce qu'elle disparaisse
Take that skinny nigga home, work that filling till it′s gone
Fais-le pousser à la maison, mets cette merde sur papa longtemps
Get that home grown, put that shit on Daddy long
Je sais comment vous faites, les filles, t-shirt sans culotte
I know how you ladies do it, t-shirt with no panties on
Allons-y, Kell et Doggy Dogg en action
Let's get this shit crackin', Kell and Doggy Dogg in action
Si vous êtes ici tout seul, vous pourriez avoir cet os de chien
If you in here all alone, you might get this dog bone
Je m'arrête, je plonge bas dans la Phantom avec les roues qui tournent
I pull up, dip low in the Phantom with the wheels spinnin′
Les femmes aiment C'est de la merde
Ladies like "That′s that shit"
Je suis à l'arrière du club, je fais sauter les arbres
I'm in the back of the club, blowin′ trees
Les mains en l'air, la tête qui bouge comme si c'était ça
Hands up, head bobbin' like that′s that shit
À l'endroit où les filles se déchaînent
In the spot where the girls go wild
Danser comme un bar à nichons, je me dis : C'est de la merde
Dancing titty bar style, I'm like "That′s that shit"
Snoop Dizzle (hey) ton garçon Kells (hey)
Snoop Dizzle (hey), your boy Kells (hey)
Laisse-moi t'entendre dire "C'est de la merde"
Let me hear you say "That's that shit"
Plongée basse, '64, cent rayons et fumée chronique
Dippin' low, ′64, hundred spokes and chronic smoke
Toutes ces dames sur le sol parce qu'elles savent pourquoi nous sommes ici
All these ladies on the floor ′cause they know what we in here for
Dogg et Kelly sont venus pour le bal, bouge ton cul du mur
Dogg and Kelly came to ball, get your ass up off the wall
Ils font bouger le milieu et font maintenant tomber cette merde
They make that middle wiggle now make that shit fall
Pas seulement un mais vous tous, bougez comme si vous vouliez tout
Not just one but all y'all, move it like you want it all
Laisse-moi te voir le faire rebondir pour moi, travailler cette merde pour Doggy Dogg
Let me see you bounce it for me, work that shit for Doggy Dogg
Tu dois le faire, c'est ton équipe ?
You gots to do it, is that your crew?
Faites-les venir, venez ici, laissez-moi vous guider.
Bring ′em through, come here let me take you through it
Ensuite, une fois que Kelly sera dedans, nous pourrons organiser cette after-party.
Then once Kelly get into it, we can get this after party
Ils frappent tout le monde et se trouvent un autre corps
Poppin' everybody, got themselves another body
Je me fais assommer sans protection, c'est ma confession.
Knockin′ out without protection though, that's my confession
Mais sur place, si vous pensez juste que vous voulez une leçon, vous pouvez la laisser tomber comme si c'était chaud.
But at the spot if you just think you want a lesson, you can drop it like it′s hot
Attends, je suis venu pour me calmer, m'allonger et me faire exploser
Hold up, I came to cool out, lay back and get blown
Peut-être du Henny, peut-être du gin, quelques shots de Patron
Maybe Henny, maybe gin, a couple shots of Patron
Et si vous ne l'avez pas fait, vous l'avez manqué, mais maintenant c'est connu
And if you didn't you missed it but now it's known
C'est cette merde, Kells chante cette chanson, allez
That this that shit, Kells sing that song, come on
Je m'arrête, je plonge bas dans la Phantom avec les roues qui tournent
I pull up, dip low in the Phantom with the wheels spinnin′
Les femmes aiment C'est de la merde
Ladies like "That′s that shit"
Je suis à l'arrière du club, je fais sauter les arbres
I'm in the back of the club, blowin′ trees
Les mains en l'air, la tête qui bouge comme si c'était ça
Hands up, head bobbin' like that′s that shit
À l'endroit où les filles se déchaînent
In the spot where the girls go wild
Danser comme un bar à nichons, je me dis : C'est de la merde
Dancing titty bar style, I'm like "That′s that shit"
Snoop Dizzle (hey) ton garçon Kells (hey)
Snoop Dizzle (hey) your boy Kells (hey)
Laisse-moi t'entendre dire "C'est de la merde"
Let me hear you say "That's that shit"
Donc si vous pensez que vous avez la bombe
So if you think you got the bomb shit
Holla à la plage
Holla at a playa
Holla à la plage
Holla at a playa
Holla à la plage
Holla at a playa
Et si tu cherches une bonne bite
And if you lookin' for some good dick
Holla à la plage
Holla at a playa
Holla à la plage
Holla at a playa
Holla à la plage
Holla at a playa
Fille, si jamais tu es dans le 3-1-2
Girl, if you ever in the 3-1-2
Holla à la plage
Holla at a playa
Holla à la plage
Holla at a playa
Holla à la plage
Holla at a playa
Et si jamais vous êtes dans le 2-1-3
And if you′re ever in the 2-1-3
Holla à la plage
Holla at a playa
Holla à la plage (hey, hey, les mains en l'air)
Holla at a playa (hey, hey, hands in the air)
Holla à la plage (allez, allez)
Holla at a playa (y′all, c'mon)
Je me suis arrêté, j'ai plongé dans la Phantom avec les roues qui tournaient
I pulled up, dip low in the Phantom with the wheels spinnin′
Les femmes aiment C'est de la merde
Ladies like "That's that shit"
Je suis à l'arrière du club, je fais sauter les arbres
I′m in the back of the club, blowin' trees
Les mains en l'air, la tête qui bouge comme si c'était ça
Hands up, head bobbin′ like that's that shit
À l'endroit où les filles se déchaînent
In the spot where the girls go wild
Danser comme un bar à nichons, je me dis : C'est ça la merde (hey, hey)
Dancing titty bar style, I'm like "That′s that shit" (hey, hey)
Snoop Dizzle (hey) ton garçon Kells (hey)
Snoop Dizzle (hey) your boy Kells (hey)
Laisse-moi t'entendre dire "C'est de la merde"
Let me hear you say "That′s that shit"
Traitement du tapis bleu
Blue Carpet Treatment
