Traducir a
Tu te souviens de la première fois où nous avons plané ?
Remember the first time we got high
Nous nous sentions comme les lions enragés rugissant
We felt like the rabid lions roar
Nous étions élastiques et puis nous avons été guéris
We were elastic and then we were healed
Guéri en un clin d'œil
Healed in the blinking of an eye
Et puis, quand l'aube s'est levée sur nous
And then when the dawn cracked over us
La journée ne nous frapperait pas durement du tout
The day wouldn′t hit us hard at all
Nous pourrions à nouveau chevaucher le matin jusqu'à la nuit
We could ride the morning into night again
Nous savions que les jours étaient là pour être gaspillés
We knew the days were there to waste
Mais ces jours-ci
But these days
Cette lumière a frappé si fort
That light hit so heavy
Et ces jours-là
And those days
Se sentir comme dans une autre vie
Feel like another life
Ce n'est plus comme la première fois
This isn't like the first time anymore
Et j'ai couru après ça trop longtemps
And I′ve been chasing that too long
À la recherche des souvenirs perdus
Digging for the lost memories
D'une jeunesse écrite dans le feu
Of a youth written in fire
Tu as toujours dit qu'il n'était pas trop tard pour moi
You always said it's not too late for me
Je t'écoute vraiment maintenant
I sure am listening to you now
crois en moi pour que je puisse me faire confiance
believe in me so I can trust myself
Parce qu'il y a une première fois pour ça aussi
'Cause there′s a first time for that too
Je me souviens de la première fois où nous nous sommes embrassés
Remember the first time that we kissed
C'était comme si une planète se formait
It felt like a planet forming
Mais nous n'étions que des novices dans ce domaine.
But we were just novices at this
Cela ressemblait à une sagesse ancienne
It felt like an ancient wisdom
Il y a eu des éclairs et ceux-là
There was lightning then and those
Les chansons se sont toutes avérées vraies
Songs were all proved true
Pas étonnant que je pense encore autant à toi
No wonder I still think so much about you
Mais ces jours-ci
But these days
Mon cœur est trop lourd
My heart feels too heavy
Et ces jours-là
And those days
Sont la vie de quelqu'un d'autre
Are someone else′s life
Ce n'est plus comme la première fois
This isn't like the first time anymore
Et j'ai couru après ça trop longtemps
And I′ve been chasing that too long
À la recherche des souvenirs perdus
Digging for the lost memories
D'une jeunesse écrite dans le feu
Of a youth written in fire
Tu as toujours dit qu'il n'était pas trop tard pour moi
You always said it's not too late for me
Je t'écoute vraiment maintenant
I sure am listening to you now
Me quitter pour que je puisse me faire confiance
Leaving me so I can trust myself
Parce qu'il y a une première fois pour ça aussi
′Cause there's a first time for that too
