Traducir a
Planchers en bois, planchers en bois murmurent
Wooden floors, wooden floors whisper
Et elles craquent sous vos pieds nus
And they creak under your sockless feet
Une porte secrète, une porte inexplorée
A secret door, a door undiscovered
Tu frappes si doucement, de peur d'être entendu.
You knock so gently in case you′re heard
Un disque joue une chanson que vous n'avez jamais entendue.
A record plays a song that you've not heard
C'est parfait, c'est chez soi
It is perfect, it is home
Tout, maintenant tout est différent
Everything, now everything′s different
C'est plus doux sur la langue
It is sweeter on your tongue
Car tu peux voir la route devant toi dans ton rêve.
Cause you can see the road ahead in your dream
Et le moteur émet plus un soupir qu'un cri.
And the engine's more a sigh than a scream
Et vos fantômes ressemblent davantage à des anges vus de là-bas.
And your ghosts look more like angels from there
Et la côte arrive comme un radeau d'air chaud
And the coast comes like a raft of warm air
Car tu peux voir la route devant toi dans ton rêve.
Cause you can see the road ahead in your dream
Et le moteur émet plus un soupir qu'un cri.
And the engine's more a sigh than a scream
Et vos fantômes ressemblent davantage à des anges vus de là-bas.
And your ghosts look more like angels from there
Et la côte arrive comme un radeau d'air chaud
And the coast comes like a raft of warm air
Une symphonie, une musique lente de nostalgie
A symphony, slow music of longing
Se joue dans les mouvements de votre tête
Plays in movements inside your head
Il n'y a pas de fantômes, pas de fantômes qui puissent vous ébranler
There are no ghosts, no ghosts that can shake you
Comme avant, maintenant
Like they used to, anymore
Car tu peux voir la route devant toi dans ton rêve.
Cause you can see the road ahead in your dream
Et le moteur émet plus un soupir qu'un cri.
And the engine′s more a sigh than a scream
Et vos fantômes ressemblent davantage à des anges vus de là-bas.
And your ghosts look more like angels from there
Et la côte arrive comme un radeau d'air chaud
And the coast comes like a raft of warm air
Vous pouvez voir la route devant vous dans votre rêve.
You can see the road ahead in your dream
Et le moteur émet plus un soupir qu'un cri.
And the engine′s more a sigh than a scream
Et vos fantômes ressemblent davantage à des anges vus de là-bas.
And your ghosts look more like angels from there
Et la côte arrive comme un radeau d'air chaud
And the coast comes like a raft of warm air
Si c'est tout ce que vous avez toujours demandé
If this is all you ever asked for
Alors c'est tout ce que vous obtiendrez
Then this is all you'll get
Si c'est tout ce que vous avez toujours demandé
If this is all you ever asked for
Alors c'est tout ce que vous obtiendrez
Then this is all you′ll get
Si c'est tout ce que vous avez toujours demandé
If this is all you ever asked for
Alors c'est tout ce que vous obtiendrez
Then this is all you'll get
Si c'est tout ce que vous avez toujours demandé
If this is all you ever asked for
Alors c'est tout ce que vous obtiendrez
Then this is all you′ll get
Si c'est tout ce que vous avez toujours demandé
If this is all you ever asked for
Alors c'est tout ce que vous obtiendrez
Then this is all you'll get
Si c'est tout ce que vous avez toujours demandé
If this is all you ever asked for
Alors c'est tout ce que vous obtiendrez
Then this is all you′ll get
Si c'est tout ce que vous avez toujours demandé
If this is all you ever asked for
Alors c'est tout ce que vous obtiendrez
Then this is all you'll get
Si c'est tout ce que vous avez toujours demandé
If this is all you ever asked for
Alors c'est tout ce que vous obtiendrez
Then this is all you'll get
