Traducir a
J'ai vu quelque chose, la lumière la plus étrange au-dessus de la lande
I saw something, the strangest light above the moor
Alors je me suis arrêté et je me suis dirigé vers la voie de service
So I pulled in and headed down the service road
Quand le brouillard est devenu beaucoup trop épais pour que je puisse le voir
When the fog grew far too thick for me to see
J'ai coupé le moteur et j'ai erré dans la scène
I cut the engine and I wandered through the scene
J'ai perdu le chemin du retour et j'ai été englouti dans la nuit
I lost the way back and I was swallowed in the night
Je me sentais attiré comme un papillon par la lueur des bougies
I felt drawn in like a moth to candlelight
Un sentiment horrible a commencé à m'envahir
An awful feeling started creeping over me
Et ce que j'ai vu ne ressemblait à aucune horreur que j'avais vue
And what I saw was like no horror I had seen
Suivant les yeux, un son dans la nuit
Following eyes, a sound in the night
Comme quelque chose surgi d'en bas
Like something risen from below
Un spectacle horrible, un frisson dans ma colonne vertébrale
A horrible sight, a chill in my spine
Il y a quelque chose qui vit dans la lueur
There′s something living in the glow
Suivant les yeux, un son dans la nuit
Following eyes, a sound in the night
Comme quelque chose surgi d'en bas
Like something risen from below
Un spectacle horrible, un frisson dans ma colonne vertébrale
A horrible sight, a chill in my spine
Je pensais que j'avais dû voir
I thought I must have seen
Sous la demi-lune, l'heure des sorcières m'a lié
Beneath the half-moon, the Witching Hour had me bound
Une apparition m'a appelé sans un bruit
An apparition called to me without a sound
J'ai senti son regard comme un million d'araignées sur ma peau
I felt its stare like a million spiders on my skin
Une sorte de hantise qui m'a saisi depuis
A kind of haunting that's gripped me ever since
Suivant les yeux, un son dans la nuit
Following eyes, a sound in the night
Comme quelque chose surgi d'en bas
Like something risen from below
Un spectacle horrible, un frisson dans ma colonne vertébrale
A horrible sight, a chill in my spine
Il y a quelque chose qui vit dans la lueur
There′s something living in the glow
Suivant les yeux, un son dans la nuit
Following eyes, a sound in the night
Comme quelque chose surgi d'en bas
Like something risen from below
Un spectacle horrible, un frisson dans ma colonne vertébrale
A horrible sight, a chill in my spine
Je pensais que j'avais dû voir
I thought I must have seen
Je pensais que j'avais dû voir un fantôme
I thought I must have seen a ghost
