Traducir a
Je me souviens encore de la première fois où je t'ai rencontré
I still remember the first time I met you
Une belle nuit de décembre
A nice December night
Je suis allé à une petite fête avec ma copine
I went to a little party with my girl
Parce qu'elle m'a dit qu'on passerait un bon moment
′Cause she told me we'd have a good time
Mais je ne m'attendais pas à rencontrer celui que je vois encore et encore dans mes rêves.
But not expected to get to meet the one I see over and over in my dreams
Ce serait toi, mon ancien bébé
That would be you, my used to be, baby
J'avais l'habitude de penser que tu étais le seul pour moi
I used to think of you as the only one for me
Je pensais à toi plus qu'à toute autre chose au monde.
I used to think of you more than anything else in this world
Tu me disais que personne d'autre ne pouvait prendre la place de ta copine.
You used to tell me no one else could fit in the place of your girl
Mais moi, ça me tuait de ne pas voir ton visage
But me, it used to kill me not to see your face
Avant, c'est tout ce que je peux dire, c'est que avant, bébé
I used to, now that′s all I can say is I used to, baby
Assis dans mon lit, je laisse simplement ma tête
Sittin' in my bed just lettin' my head
Revivez tous les bons moments que nous avons partagés
Go through all the great times we shared
Aller au cinéma et si souvent
Go to the movies and so frequently
Je voulais juste être dans tes bras
Just wanted to be in your arms
Souviens-toi de la fois où tu m'as donné l'ours
Remember the time when you gave me the bear
Avec le message que j'étais toujours dans ton esprit
With the message that I was always on your mind
Est-ce que je suis dans tes pensées en ce moment ?
Am I on your mind right now?
Est-ce que c'est ce que tu ressentais à ce moment-là ?
Is that how you felt at the time
C'est comme ça que tu te sentais avant ?
Is that how you used to feel?
Je pensais à toi plus qu'à toute autre chose au monde.
I used to think of you more than anything else in this world
Tu me disais que personne d'autre ne pouvait prendre la place de ta copine.
You used to tell me no one else could fit in the place of your girl
Mais moi, ça me tuait de ne pas voir ton visage
But me, it used to kill me not to see your face
Avant, c'est tout ce que je peux dire, c'est que avant, bébé
I used to, now that′s all I can say is I used to, baby
Je pensais à toi plus qu'à toute autre chose au monde.
I used to think of you more than anything else in this world
Tu me disais que personne d'autre ne pouvait prendre la place de ta copine.
You used to tell me no one else could fit in the place of your girl
Mais moi, ça me tuait de ne pas voir ton visage
But me, it used to kill me not to see your face
Avant, c'est tout ce que je peux dire, c'est que avant, bébé
I used to, now that′s all I can say is I used to, baby
Tous ces mots que tu as dit, signifient-ils quelque chose maintenant ?
All those words that you said, do they mean anythin' now?
Que tu serais toujours là
That you′d always be there
Tu n'es pas là, alors comment cela pourrait-il être vrai ?
You're not here, so how could it be true
Tout ce que je peux dire, c'est que je le faisais, bébé
All I can say is I used to, baby
Je pensais à toi plus qu'à toute autre chose au monde.
I used to think of you more than anything else in this world
Tu me disais que personne d'autre ne pouvait prendre la place de ta copine.
You used to tell me no one else could fit in the place of your girl
Mais moi, ça me tuait de ne pas voir ton visage
But me, it used to kill me not to see your face
Avant, c'est tout ce que je peux dire, c'est que avant, bébé
I used to, now that′s all I can say is I used to, baby
Je pensais à toi plus qu'à toute autre chose au monde.
I used to think of you more than anything else in this world
Tu me disais que personne d'autre ne pouvait prendre la place de ta copine.
You used to tell me no one else could fit in the place of your girl
Mais moi, ça me tuait de ne pas voir ton visage
But me, it used to kill me not to see your face
Avant, c'est tout ce que je peux dire, c'est que avant, bébé
I used to, now that's all I can say is I used to, baby
Oh non
Oh, no
Je le faisais, bébé
I used to, baby
