Just Like You traducción al Francés

Solange

Traducir a

Solo
Solo
Fille tu sais que je suis
Girl you know I′m
Fille tu sais que je suis
Girl you know I'm
Fille toi, fille toi
Girl you, girl you

Fille, tu sais que je suis comme toi (toi, toi, toi)
Girl, you know I′m just like you (you, you, you)
Essayer de s'amuser comme tu le fais (fais, fais, fais)
Trying to have fun like you do (do, do, do)
Intimidé par la renommée
Intimidated by the fame
Parce que je suis juste le même
'Cause I'm just the same
Une fille ordinaire comme toi
An ordinary girl like you

Fille, tu sais que je suis comme toi (toi, toi, toi)
Girl, you know I′m just like you (you, you, you)
Essayer de s'amuser comme tu le fais (fais, fais, fais)
Trying to have fun like you do (do, do, do)
Intimidé par la renommée
Intimidated by the fame
Parce que je suis juste le même
′Cause I'm just the same
Une fille ordinaire comme toi
An ordinary girl like you

Quand je sors, je vois des filles tout le temps
When I go out, I see girls all the time
Me regarder et essayer de comprendre pourquoi
Watching me and tryna figure out why
Je suis avec mes amis en train de faire la folle, je passe un bon moment
I′m with my friends acting crazy, having a good time
Ils me regardent comme si j'étais sauvage, mais ils ne réalisent pas
They looking at me like I'm wild, but they don′t realize

Que je suis une jeune fille normale alors
That I'm a regular young girl so
Je m'amuse comme n'importe quelle autre fille qu'ils connaissent
I have fun like any other girl they know
Ils agissent comme s'ils voulaient parler mais ne savent pas comment s'approcher
They act like they wanna talk but don′t know how to approach
Donc je pense que je serai le premier à présenter
So I figure I'll be the first to intro
Je leur dis
I tell them

Fille, tu sais que je suis comme toi (toi, toi, toi)
Girl, you know I'm just like you (you, you, you)
Essayer de s'amuser comme tu le fais (fais, fais, fais)
Trying to have fun like you do (do, do, do)
Intimidé par la renommée
Intimidated by the fame
Parce que je suis juste le même
′Cause I′m just the same
Une fille ordinaire comme toi
An ordinary girl like you

Fille, tu sais que je suis comme toi (toi, toi, toi)
Girl, you know I'm just like you (you, you, you)
Essayer de s'amuser comme tu le fais (fais, fais, fais)
Trying to have fun like you do (do, do, do)
Intimidé par la renommée (par la renommée)
Intimidated by the fame (by the fame)
Parce que je suis juste le même
′Cause I'm just the same
Une fille ordinaire comme toi
An ordinary girl like you

Chaque fois qu'un gars veut me parler
Whenever a guy wanna talk to me
La mauvaise approche qu'ils adoptent envers moi
The wrong approach they take to me
Il semble toujours qu'ils se concentrent si fort pour essayer d'être
It always seems they concentrate so hard on trying to be
Quelqu'un qu'ils ne sont vraiment pas parce qu'ils pensent
Someone they really are not because they think

Ils doivent m'impressionner en étant le
They got to impress me by being the
Le type de gars qui a tout, mais
Type of guy who has everything, but
Ils ne comprennent pas que je préfère avoir juste un
They don′t understand I'd rather have just a
Mec régulier dont le vrai et qui va m'aimer pour moi
Regular guy whose real and who will love me for me

Garçon, tu sais que je suis juste comme toi (juste comme toi)
Boy, you know I′m just like you (just like you)
Essayer de s'amuser comme tu le fais (comme tu le fais)
Trying to have fun like you do (like you do)
Intimidé par la renommée
Intimidated by the fame
Parce que je suis juste le même
'Cause I'm just the same
Une fille ordinaire comme toi
An ordinary girl like you

Fille, tu sais que je suis comme toi (toi, toi, toi)
Girl, you know I′m just like you (you, you, you)
Essayer de s'amuser comme vous le faites (essayer de s'amuser)
Trying to have fun like you do (trying to have fun)
Intimidé par la renommée
Intimidated by the fame
Parce que je suis juste le même
′Cause I'm just the same
Une fille ordinaire comme toi
An ordinary girl like you

Ne me juge pas car je suis comme toi
Don′t judge me 'cause I′m just like you
Essayer de s'amuser comme vous le faites
Trying to have fun like you do
Je suis un bébé ordinaire
I'm ordinary baby
Ne soyez pas intimidé
Don′t be Intimidated
Je suis jeune, j'essaie de m'amuser comme toi, toi, toi
I'm young, trying to have fun like you, you, you

Fille, tu sais que je suis comme toi (toi, toi, toi)
Girl, you know I'm just like you (you, you, you)
Essayer de s'amuser comme tu le fais (comme tu le fais)
Trying to have fun like you do (like you do)
Intimidé par la renommée (la renommée)
Intimidated by the fame (the fame)
Parce que je suis juste le même (le même)
′Cause I′m just the same (the same)
Une fille ordinaire comme toi
An ordinary girl like you

Fille, tu sais que je suis comme toi (toi, toi, toi)
Girl, you know I'm just like you (you, you, you)
Essayer de s'amuser comme tu le fais (fais, fais, fais)
Trying to have fun like you do (do, do, do)
Intimidé par la renommée
Intimidated by the fame
Parce que je suis juste le même (le même)
′Cause I'm just the same (the same)
Une fille ordinaire comme toi (oh ouais)
An ordinary girl like you (oh yeah)

Une fille ordinaire comme toi
An ordinary girl like you
Fille, tu sais que je suis comme toi (toi, toi, toi)
Girl, you know I′m just like you (you, you, you)
Essayer de s'amuser comme tu le fais (fais, fais, fais)
Trying to have fun like you do (do, do, do)
Intimidé par la renommée
Intimidated by the fame
(Renommée, renommée, renommée, renommée)
(Fame, fame, fame, fame)
Parce que je suis juste le même
'Cause I′m just the same
Une fille ordinaire comme toi
An ordinary girl like you

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Solange