Wonderland traducción al Francés

Solange

Traducir a

Oh
Ooh
Na na na na
Na na na na
Oh
Ooh

Certaines personnes disent que la vie est pleine de douleur
Some people say that life is full of pain
Mais je regarde la vie comme une fleur
But I look at life as it were a flower
Prenant tout le bien au lieu de tout le mal
Taking all the good instead of all the bad
Et le renverser avec ce que nous avons
And turning it around with what we have
Et tout ce que nous faisons
And everything we do
Et tout ce que nous disons bientôt deviendra ce que nous avons fait
And everything we say soon will all become what we have made
Lorsque vous franchissez votre porte, souvenez-vous qu'il y a bien plus
When walking out your door, remember there′s much more
Alors pourquoi ne pas simplement
So why don't you just

Allez, tu veux pas rouler avec moi ?
Come on, won′t you ride with me?
Je vais t'emmener dans un fantasme
I'll take you on a fantasy
On peut s'entendre dans ce pays des merveilles (dans ce pays des merveilles, whoa)
We can get along in this wonderland (in this wonderland, whoa)

Beau est plus que les mots peuvent dire
Beautiful is more than just words can say
Mais je peux expliquer comment il détient son pouvoir
But I can explain how it holds its power
Souviens-toi de chaque rêve qui t'a gardé dans ton sommeil
Remember every dream that kept you in your sleep
Les endroits où tu irais, tu n'as jamais été
The places you would go, you've never been
Et partout où nous allons, tout ce que nous faisons
And everywhere we go, everything we do
Bientôt tout devient une partie de toi
Soon it all becomes a part of you
Lorsque vous souhaitez votre étoile, rappelez-vous qui vous êtes
When wishing on your star, remember who you are
Alors pourquoi ne pas simplement
So why don′t you just

Allez, tu veux pas rouler avec moi ?
Come on, won′t you ride with me?
Je vais t'emmener dans un fantasme
I'll take you on a fantasy
Nous pouvons nous entendre dans ce pays des merveilles
We can get along in this wonderland
Dans ce pays des merveilles, dans ce pays des merveilles
In this wonderland, in this wonderland

Allez, tu veux pas rouler avec moi ?
Come on, won′t you ride with me?
Je vais t'emmener dans un fantasme
I'll take you on a fantasy
Nous pouvons nous entendre dans ce pays des merveilles
We can get along in this wonderland
Dans ce pays des merveilles, dans ce pays des merveilles
In this wonderland, in this wonderland

Waouh
Whoa
Ne veux-tu pas venir avec moi ?
Won′t you come with me?
Non-non, oh
No-no, oh

Belle, quoi qu'il en coûte
Beautiful, whatever it takes
La vie est ce que tu fais
Life is whatever you make
Parfois ce n'est jamais assez
Sometimes it's never enough
Juste quand tu penses que c'est assez
Just when you think it′s enough
Viens et pars avec moi
Come and go with me
Il n'y a pas de problèmes ici
There's no problems here
Viens et pars avec moi
Come and go with me
Laissez-vous libre
Let yourself be free

Allez, tu veux pas rouler avec moi ? (dans ce pays des merveilles, dans ce pays des merveilles)
Come on, won't you ride with me? (in this wonderland, in this wonderland)
Je vais t'emmener dans un fantasme
I′ll take you on a fantasy
Nous pouvons nous entendre dans ce pays des merveilles
We can get along in this wonderland
Dans ce pays des merveilles, dans ce pays des merveilles
In this wonderland, in this wonderland

Allez, tu veux pas rouler avec moi ? (C'est beau, allez)
Come on, won′t you ride with me? (It's beautiful, come on)
Je t'emmènerai dans un fantasme (dans un fantasme)
I′ll take you on a fantasy (on a fantasy)
Nous pouvons nous entendre dans ce pays des merveilles
We can get along in this wonderland
Dans ce pays des merveilles, dans ce pays des merveilles
In this wonderland, in this wonderland

Sur un fantasme
On a fantasy
Nous pouvons nous entendre
We can get along
Dans ce pays des merveilles, dans ce pays des merveilles
In this wonderland, in this wonderland
Dans ce pays des merveilles
In this wonderland

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Solange