Traducir a
Tuviste un sueño, querías algo mejor.
You had a dream, you wanted better
Estabas harto de todos los agujeros en tu suéter.
You were sick of all the holes in your sweater
Me miraste y te preguntaste si
You looked to me and wondered whether
Yo era la farola a la que estabas atado.
I was the lamppost to which you were tethered
Te estoy mirando y tú me estás mirando.
I′m lookin' at you, and you′re lookin' at me
Pero el brillo en tus ojos dice que quieres irte
But the glimmer in your eyes is sayin' you wanna leave
Dices que no lo dices en serio.
You say you don′t mean what you′re sayin' to me
Pero el brillo en tus ojos me está diciendo otras cosas.
But the glimmer in your eyes is telling me other things
No quiero desvestirme
I don′t wanna get undressed
Para una persona nueva de nuevo
For a new person all over again
No quiero besar el cuello de otra persona
I don't wanna kiss someone else′s neck
Y tienes que fingir que es tuyo en su lugar.
And have to pretend it's yours instead
Tomé el tren para ver a mi madre.
I took the train to see my mother
Miro al otro lado de la pista para verte con otro
I look across the track to see you with another
No hay nada peor que ver a tu amante.
There′s nothin' worse than seein' your lover
Seguir adelante mientras aún sufres
Moving on while you still suffer
Te estoy mirando y tú me estás mirando.
I′m lookin′ at you, and you're lookin′ at me
Pero el brillo en tus ojos dice que quieres irte
But the glimmer in your eyes is sayin' you wanna leave
Dices que no lo dices en serio.
You say you don′t mean what you're sayin′ to me
Pero el brillo en tus ojos me está diciendo otras cosas.
But the glimmer in your eyes is tellin' me other things
No quiero desvestirme
I don't wanna get undressed
Para una persona nueva de nuevo
For a new person all over again
No quiero besar el cuello de otra persona
I don′t wanna kiss someone else′s neck
Y tienes que fingir que es tuyo en su lugar.
And have to pretend it's yours instead
Y no quiero aprender otro aroma
And I don′t wanna learn another scent
No quiero los hijos de otro hombre.
I don't want the children of another man
Tener los ojos de la chica que no olvidaré
To have the eyes of the girl that I won′t forget
No lo olvidaré
I won't forget
No quiero desvestirme
I don′t wanna get undressed
Para una persona nueva de nuevo
For a new person all over again
No quiero besar el cuello de otra persona
I don't wanna kiss someone else's neck
Y tienes que fingir que es tuyo en su lugar.
And have to pretend it′s yours instead
No quiero desvestirme
I don′t wanna get undressed
Para una persona nueva de nuevo
For a new person all over again
