Traducir a
Tu ne peux pas rentrer chez toi, mon garçon, je te jure que tu ne le pourras jamais.
You can′t go home boy, I swear you never can
Vous pouvez marcher un million de kilomètres et n'arriver nulle part.
You can walk a million miles and get nowhere
Je n'ai nulle part où aller depuis mon retour
I got no where to go ever since I came back
Je remplis simplement les lignes pour les trous et les fissures
Just filling in the lines for the holes, and the cracks
Personne ne me connaît
No one knows me
Personne ne me sauve
No one saves me
Personne ne m'aime ni ne me déteste
No one loves or hates me
Je suis parti trop longtemps
I've been away for too long
Cet endroit a une forme particulière de délabrement.
This place has a sṗecial kind of falling apart
Comme s'ils avaient tout mis en place dans le noir
Like they put the whole thing together in the dark
Personne ne sait où se trouve le tranchant du couteau
No one knows where the edge of the knife is
Et personne ne sait où se trouve la vie intelligente
And no one knows where intelligent life is
Personne ne me connaît
No one knows me
Personne ne me sauve
No one saves me
Personne ne m'aime ni ne me déteste
No one loves or hates me
Aller tout droit
Going straight
Je n'ai jamais vraiment voulu faire de pause
I only ever really wanted a break
Je suis parti trop longtemps
I′ve been away for too long
Non, je n'ai jamais vraiment voulu rester
No I never really wanted to stay
Je suis parti trop longtemps
I've been away for too long
Je suis parti trop longtemps
I've been away for too long
Je suis parti trop longtemps
I′ve been away for too long
Trous de serrure, à travers les trous de serrure
Keyholes, through key holes
Les veuves à travers les métaux
Widows through metals
Je cache toujours tout le monde à l'intérieur
I am still hiding everyone inside
Des filles de chars, des fusils à mouche, des pantoufles et des bottes
Tank girls and fly guns and slippers and boots
Sur le chemin du retour
On my way home
Aller tout droit
Going straight
Je n'ai jamais vraiment voulu faire de pause
I only ever really wanted a break
Je suis parti trop longtemps
I′ve been away for too long
Non, je n'ai jamais vraiment voulu rester
No I never really wanted to stay
J'étais absent...
I've been away...
Aller tout droit
Going straight
Je n'ai jamais vraiment voulu faire de pause
I only ever really wanted a break
Je suis parti trop longtemps
I′ve been away for too long
Non, je n'ai jamais vraiment voulu rester
No I never really wanted to stay
Je suis parti trop longtemps
I've been away for too long
