The Day I Tried to Live traducción al Francés

Soundgarden

Traducir a

Je me suis réveillé comme n'importe quel autre jour.
I woke the same as any other day
Sauf qu'une voix résonnait dans ma tête.
Except a voice was in my head
Il était écrit : Saisis l'instant présent, appuie sur la détente, laisse tomber la lame
It said, "Seize the day, pull the trigger, drop the blade
Et regardez les têtes rouler.
And watch the rolling heads"

Le jour où j'ai essayé de vivre
The day I tried to live
J'ai volé la monnaie de mille mendiants
I stole a thousand beggar′s change
Et l'a donné aux riches, ouais
And gave it to the rich, yeah
Le jour où j'ai essayé de gagner
The day I tried to win
Je me suis suspendu aux lignes électriques
I dangled from the power lines
Et laisse les martyrs s'étirer, ouais
And let the martyrs stretch, yeah

Chantant une fois de plus (je pourrais le faire)
Singing one more time around (I might do it)
Une fois de plus (je pourrais y arriver)
One more time around (I might make it)
Une fois de plus (je pourrais le faire)
One more time around (I might do it)
Une fois de plus (je pourrais y arriver)
One more time around (I might make it)
Le jour où j'ai essayé de vivre, ouais
The day I tried to live, yeah

Les mots que vous prononcez ne semblent jamais correspondre à ceux qui se trouvent dans votre tête.
Words you say never seem to live up to the ones inside your head
Les vies que nous faisons
The lives we make
Ils ne semblent jamais nous mener nulle part.
Never seem to ever get us anywhere
Mais mort
But dead

Le jour où j'ai essayé de vivre
The day I tried to live
Je me suis vautré dans le sang et la boue
I wallowed in the blood and mud
Avec tous les autres cochons, hey
With all the other pigs, hey

Chantant une fois de plus (je pourrais le faire)
Singing one more time around (might do it)
Une fois de plus (je pourrais y arriver)
One more time around (might make it)
Une fois de plus (je pourrais le faire)
One more time around (I might do it)
Une fois de plus (je pourrais y arriver)
One more time around (I might make it)
Le jour où j'ai essayé de vivre, oui, j'ai essayé
The day I tried to live, yeah, I tried

Je me suis réveillé comme n'importe quel autre jour tu sais
I woke the same as any other day you know
J'aurais dû rester au lit
I should have stayed in bed
Hé, hé
Hey, hey

Le jour où j'ai essayé de gagner
The day I tried to win
Je me suis vautré dans le sang et la boue
I wallowed in the blood and mud
Avec tous les autres cochons
With all the other pigs
Et j'ai appris que j'étais un menteur
And I learned that I was a liar
J'ai appris que j'étais un menteur (une fois de plus).
I learned that I was a liar (one more time around)
J'ai appris que j'étais un menteur (une fois de plus).
I learned that I was a liar (one more time around)
J'ai appris que j'étais un menteur (une fois de plus).
I learned that I was a liar (one more time around)

Chantant une fois de plus (je pourrais le faire)
Singing one more time around (might do it)
Une fois de plus (je pourrais y arriver)
One more time around (I might make it)
Une fois de plus (pourrait le faire)
One more time around (might do it)
Une fois de plus (je pourrais y arriver)
One more time around (I might make it)
Le jour où j'ai essayé de vivre, vivre
The day I tried to live, live
Tout comme toi, hm-mm
Just like you, hm-mm
Juste comme toi
Just like you

Une fois de plus (une fois de plus)
One more time around (one more time around)
Une fois de plus (une fois de plus)
One more time around (one more time around)

Desarrollado por musixmatch