Traducir a
Elle est une fleur parmi les mauvaises herbes
She′s a flower among the weeds
Plus belle que n'importe quelle rose
More beautiful than any rose
J'ai mis les plis dans ses chaussures
I put the creases in her shoes
Elle a mis le pli dans mon nez
She put the crinkle in my nose
J'aurai des rides quand je serai jeune
I'll have wrinkles when I′m young
De tous les rires, je suppose
From all the laughing, I suppose
Et je tiendrai ton cœur pour toujours
And I'll hold your heart forever
Longtemps après que je propose, oh-oh
Long after I propose, oh-oh
Tenez-la pendant que vous le pouvez
Hold her while you can
Parce qu'un jour tu n'auras pas la chance (ooh-ooh)
'Cause someday you won′t get the chance (ooh-ooh)
Chérissez chaque instant
Cherish every moment
Et tout le temps que tu passes (ooh-ooh)
And all the time you spend (ooh-ooh)
Parce que cette vie sera finie
′Cause this life will all be over
Mon amour pour toi ne finira pas
My love for you won't end
Donc, je vais la tenir pendant que je peux
So, I′ll hold her while I can
Jusqu'au jour où j'aurai à nouveau l'occasion
'Til the one day that I get the chance again
C'est une poupée à 83 ans
She′s a doll at 83
Agissant comme si nous venions de nous rencontrer tous les deux
Acting like we both just met
Me rappelant des moments où j'ai juré de ne pas oublier
Reminding me of times that I swore I'd not forget
Maintenant j'ai 85 ans (ooh-ooh)
Now I′m 85 years old (ooh-ooh)
Seul allongé sur ce lit (ooh-ooh)
Alone lying on this bed (ooh-ooh)
Manque le son de sa voix
Missing the sound of her voice
Et les trois mots qu'elle a dit une fois
And the three words that she once said
Tenez-la pendant que vous le pouvez
Hold her while you can
Parce qu'un jour tu n'auras pas la chance (ooh-ooh)
'Cause someday you won't get the chance (ooh-ooh)
Chérissez chaque instant
Cherish every moment
Et tout le temps que tu passes (ooh-ooh)
And all the time you spend (ooh-ooh)
Parce que cette vie sera finie
′Cause this life will all be over
Mon amour pour toi ne finira pas
My love for you won′t end
Donc, je vais la tenir pendant que je peux
So, I'll hold her while I can
Jusqu'au jour où j'aurai à nouveau l'occasion
′Til the one day that I get the chance again
Tenez-la pendant que vous le pouvez
Hold her while you can
Parce qu'un jour tu n'auras pas la chance
'Cause someday you won′t get the chance
Chérissez chaque instant
Cherish every moment
Et tout le temps que tu passes
And all the time you spend
Parce que cette vie sera finie
'Cause this life will all be over
Mon amour pour toi ne finira pas
My love for you won′t end
Donc, je vais la tenir pendant que je peux
So, I'll hold her while I can
Jusqu'au jour où j'aurai à nouveau l'occasion
'Til the one day that I get the chance again
