The Pool traducción al Portugués

Stephen Sanchez

Traducir a

Ooh Ooh
Ooh, ooh
Ooh Ooh
Ooh, ooh
Ooh Ooh
Ooh, ooh

Apaixonar-se não é fácil quando se tem medo de altura
To fall in love isn′t easy when you're afraid of heights
Mas, não posso deixar de cair quando olho em seus olhos
But, I can′t help but fall when I look into your eyes
Tão azul, eu amo a tonalidade
So blue, I love the hue
Mas mais do que isso eu te amo e
But more than that I do love you and

Toda noite eu estou na cama, eu luto para manter você longe da minha mente
Every night I'm in bed, I fight to keep you from my mind
E quase todos os dias é assim que passo a maior parte do meu tempo
And almost every day that's how I spend most of my time
É verdade, não adianta
It′s true, there is no use
Eu não posso escapar do pensamento de você, então
I can′t escape the thought of you, so

Você confiaria em mim para pegá-lo no fundo da piscina?
Would you trust me to catch you at the bottom of the pool?
Se eu te dissesse de todo o coração, que te amava, que
If I told you my whole heart that I loved you, that
Eu te amei assim, eu te amei
I loved you that, I loved you
Mas eu tenho medo, tenho medo dessas palavras românticas, entende?
But I'm afraid, I′m scared of those romantic words, you see?
Não é irônico como essas são apenas as músicas que eu canto?
Ain't it ironic how those are just the songs I sing about?
Minha linda, você realmente me ama?
My lovely, do you rеally love me?
Quando ouço você sussurrar baixinho
When I hеar you whisper under your breath

Ooh Ooh
Ooh, ooh
Ooh Ooh
Ooh, ooh
Ooh Ooh
Ooh, ooh

Eu perdi você quando me perdi, não era minha intenção na época
I lost you when I lost me, didn′t mean to at the time
Toda a dor que eu estava sentindo em meu coração me deixou cego para você
All the hurt I was feeling in my heart it made me blind to you
O que você passou, eu não prestei atenção
What you'd been through, I paid no mind
Embora eu quisesse e
Though I meant to and

Todo o fogo que senti dentro dos meus ossos foi eclipsado
All the fire I felt within my bones became eclipsed
Apenas o toque de suas mãos
Just the touch of your hands
Você é o coração e oh meu Deus, seus lábios
You′re heart and oh my God, your lips
Oh, eu só queria isso, eu só queria que você
Oh, I just wish that, I just wish that you would

Você confiaria em mim para pegá-lo no fundo da piscina?
Would you trust me to catch you at the bottom of the pool?
Se eu te dissesse de todo o coração, que te amava, que
If I told you my whole heart that I loved you, that
Eu te amei assim, eu te amei
I loved you that, I loved you
Mas eu tenho medo, tenho medo dessas palavras românticas, entende?
But I'm afraid, I'm scared of those romantic words, you see?
Não é irônico como essas são apenas as músicas que eu canto?
Ain′t it ironic how those are just the songs I sing about?
Minha linda, você realmente me ama?
My lovely, do you really love me?
Quando ouço você sussurrar baixinho
When I hear you whisper under your breath

Eu te amo
I love you
Eu te amo
I love you
Eu te amo
I love you
Ah, é verdade, ah
Oh, it′s true, oh
Oh, oh-oh, oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh, ooh, ooh
Oh-oh-oh, ooh, ooh
Ooh Ooh
Ooh, ooh

Você confiaria em mim para pegá-lo no fundo da piscina?
Would you trust me to catch you at the bottom of the pool?
Se eu te dissesse de todo o coração, que te amava, que
If I told you my whole heart, that I loved you, that
Eu te amei assim, eu te amei
I loved you that, I loved you
Mas eu tenho medo, tenho medo dessas palavras românticas, entende?
But I'm afraid, I′m scared of those romantic words, you see?
Não é irônico como essas são apenas as músicas que eu canto?
Ain't it ironic how those are just the songs I sing about?
Minha linda, você realmente me ama?
My lovely, do you really love me?
Quando ouço você sussurrar baixinho
When I hear you whisper under your breath

Desarrollado por musixmatch