Traducir a
Como um longo e solitário riacho
Like a long lonely stream
Continuo correndo rumo à um sonho
I keep runnin′ towards a dream
Seguindo em frente, seguindo em frente
Movin' on, movin′ on
Como um galho em uma árvore
Like a branch on a tree
Continuo procurando me libertar
I keep reachin' to be free
Seguindo em frente, seguindo em frente
Movin' on, movin′ on
Porque há um lugar ao sol
′Cause there's a place in the sun
Onde há esperança para todos
Where there′s hope for everyone
Onde meu pobre e inquieto coração possa correr
Where my poor restless heart's gotta run
Há um lugar ao sol
There′s a place in the sun
E antes que minha vida acabe
And before my life is done
Tenho que encontrar um lugar ao sol
Gotta find me a place in the sun
Como uma velha estrada suja
Like an old dusty road
Eu me canso do peso
I get weary from the load
Seguindo em frente, seguindo em frente
Movin' on, movin′ on
Como esta cansada e problemática terra
Like this tired troubled earth
Eu tenho rolado desde meu nascimento
I've been rollin' since my birth
Seguindo em frente, seguindo em frente
Movin′ on, movin′ on
Há um lugar ao sol
There's a place in the sun
Onde há esperança para todos
Where there′s hope for everyone
Onde meu pobre e inquieto coração possa correr
Where my poor restless heart's gotta run
Eu sei que há um lugar ao sol
I know there′s a place in the sun
E antes que minha vida acabe
And before my life is done
Tenho que encontrar um lugar ao sol
Gotta find me a place in the sun
Sabe, quando o momento for ruim
You know when times are bad
E estiver se sentindo triste
And you're feeling sad
Eu quero você sempre se lembre
I want you to always remember
Sim, há um lugar ao sol
Yes, there′s a place in the sun
Onde há esperança para todos
Where there's hope for everyone
Onde meu pobre e inquieto coração possa correr
Where my poor restless heart's gotta run
Eu sei que há um lugar ao sol
I know there′s a place in the sun
