Traducir a
Montre-moi comment faire comme toi
Show me how to do like you
Si tu dis s'il te plaît
If you say please
S'il te plaît
Please
Depuis l'âge d'un an, Keita savait qu'il avait la réponse
Since age one Keita knew he had the answer
Et c'est qu'un jour il serait danseur
And it was that someday he′d be a dancer
Et avec l'aide de sa sœur
And with help from his sis
Ce garçon ne manquerait sûrement pas
Surely that boy would not miss
D'être le danseur le plus méchant de tout le quartier
From being the baddest dancer in the whole neighbourhood
Tard dans la nuit, alors qu'il était censé dormir
Late at night when he was supposed to be sleeping
On pouvait entendre le bruit des pas rampants
You could hear the pitter patter of feet creeping
Là où la musique jouerait
To where music would play
À sa sœur, il dirait
To his sister he would say
Avant que son père ne dise : Hé mon garçon, retourne tout de suite dans ce lit
Before his father said, "Hey boy, get right back in that bed"
Montre-moi comment faire comme toi
Show me how to do like you
Montre-moi comment le faire
Show me how to do it
Montre-moi comment faire comme toi
Show me how to do like you
Montre-moi comment faire, oh
Show me how to do it, oh
Montre-moi comment faire comme toi
Show me how to do like you
Montre-moi comment le faire
Show me how to do it
Montre-moi comment faire comme toi, hé
Show me how to do like you, hey
Une fois à l'école, ils ont organisé un concours de talents
Once at school they put on a talent contest
Pour découvrir qui pouvait vraiment danser le mieux
To find out who could really boogy the best
Mais sa mère a dit non
But his mama said no
Keita est beaucoup trop jeune pour partir
Keita's much too young to go
Mais sa sœur lui a dit : S'il te plaît, laisse-le partir pour que le monde puisse le voir.
But his sister said please let him go so the world can see
Quand ils l'ont vu, ils ont dit qu'il devait être fou.
When they saw him they said he must be crazy
Regardez-le, ce n'est rien d'autre qu'un bébé
Look at him he ain′t nothing but a baby
Mais dès qu'il a commencé
But soon as he began
Tu savais qu'il allait gagner le concours
You knew the contest he would win
Parce que tout le monde dans le public a commencé à applaudir
Because everyone in the audience began to cheer
Montre-moi comment faire comme toi
Show me how to do like you
Montre-moi comment le faire
Show me how to do it
Montre-moi comment faire comme toi
Show me how to do like you
Montre-moi comment faire, oh, oh, oh, oh, oh
Show me how to do it, oh, oh, oh, oh, oh
Montre-moi comment faire comme toi
Show me how to do like you
Montre-moi comment le faire
Show me how to do it
Montre-moi comment faire comme toi, hé
Show me how to do like you, hey
Montre-moi comment faire comme toi
Show me how to do like you
Montrez-moi comment faire, s'il vous plaît
Show me how to do it, please
Montre-moi comment faire comme toi
Show me how to do like you
Montre-moi comment faire, ouais, ouais, ouais
Show me how to do it, yeah, yeah, yeah
Montre-moi comment faire comme toi
Show me how to do like you
Montre-moi comment faire, ouais, ouais, ouais
Show me how to do it, yeah, yeah, yeah
Montre-moi comment faire comme toi, oh ouais
Show me how to do like you, oh yeah
Ooh, tu as cassé la lampe de maman
Ooh, you done broke Mama's lamp
Euh, euh
Uh, uh
Oui, tu l'as fait
Yes, you did
Non, je ne l'ai pas fait.
No, I didn't
