Traducir a
Os pais dela disseram: "Menina, não saia de casa"
Her parents said, "Girl, don′t leave home"
Mas seu coração continuou a aplaudi-la
But her heart kept cheering her on
Ela tinha um homem muito bom, um emprego estável
She had a real good man, a steady job
Mas os dois simplesmente não estavam em seu coração
But the two of them just weren't in her heart
Ela só queria ficar perto de mim
She only wanted to be close to me
Para me dar o amor que ela sabia que um dia eu precisaria
To give me the love she knew someday I′d need
Mas eu continuei dizendo: "Garota, você está errada, vá para casa"
But I kept saying, "Girl, you're wrong, go home"
Dias longos, noites curtas quando você está na estrada
Long days, short nights when you're on the road
Para uma garota bonita, é um fardo pesado
For a pretty girl, it′s a heavy load
E mesmo assim, quem pagará sua passagem?
And even so, who′ll pay your fare?
Ela disse: "Eu farei isso com uma asa e uma oração"
She said, "I'll make it on a wing and a prayer"
Ela só queria ficar perto de mim
She only wanted to be close to me
Para me dar o amor que ela sabia que um dia eu precisaria
To give me the love she knew someday I′d need
Mas eu continuei dizendo: "Garota, você está errada, vá para casa"
But I kept saying, "Girl, you're wrong, go home"
Ela disse que eu não tinha o direito de dizer a ela como a vida deveria ser
She said I had no right to tell her how life should be
Principalmente quando a única pessoa com quem ela se importava na vida era eu
Especially when the only one she ever cared about in life was me
Mas ela concordou em concordar com minha palavra final
But she agreed to go along with my final word
Como o destino quis que a vida voltasse
As fate would have life come around
Meu mundo começou a desmoronar
My world started tumbling down
Perdi minha família, meus amigos e meu emprego
I lost my family, my friends and job
E liberte o único que ficou comigo desde o começo
And set free the only one who stuck with me from the start
Ela só queria ficar perto de mim
She only wanted to be close to me
Para me dar o amor que ela sabia que um dia eu precisaria
To give me the love she knew someday I′d need
Mas eu continuei dizendo: "Garota, você está errada, vá para casa"
But I kept saying, "Girl, you're wrong, go home"
Ela disse que eu não tinha o direito de dizer a ela como a vida deveria ser
She said I had no right to tell her how life should be
Principalmente quando a única pessoa com quem ela se importava na vida era eu
Especially when the only one she ever cared about in life was me
Mas ela concordou em concordar com minha palavra final, minha palavra final
But she agreed to go along with my final word, my final word
Como o destino quis que a vida voltasse
As fate would have life come around
Meu mundo começou a desmoronar
My world started tumbling down
Perdi minha família, meus amigos e meu emprego
I lost my family, my friends and job
E liberte o único que ficou comigo desde o começo
And set free the only one who stuck with me from the start
Ela só queria ficar perto de mim
She only wanted to be close to me
Para me dar o amor que ela sabia que um dia eu precisaria
To give me the love she knew someday I′d need
Mas eu continuei dizendo: "Garota, você está errada, vá para casa"
But I kept saying, "Girl, you're wrong, go home"
Ela só queria ficar perto de mim
She only wanted to be close to me
Para me dar o amor que ela sabia que um dia eu precisaria
To give me the love she knew someday I'd need
Mas eu continuei dizendo: "Garota, você está errada, vá para casa"
But I kept saying, "Girl, you′re wrong, go home"
Vá para casa, querida, é melhor você ir para casa agora mesmo
Go home baby, you better go home right now
(Vá para casa, garotinha, é melhor você ir para casa)
(Go home, little girl, you better go home)
Vai pra casa, garota
Go home, girl
(Vá para casa, garotinha, é melhor você ir para casa) ooh, ooh, ooh, ooh, sim, sim, sim, sim, sim
(Go home, little girl, you better go home) ooh, ooh, ooh, ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
(Vá para casa, garotinha, é melhor você ir para casa)
(Go home, little girl, you better go home)
Vai pra casa, baby
Go home, baby
(Vá para casa, garotinha, é melhor você ir para casa) vá para casa
(Go home, little girl, you better go home) go home
Vai, vai pra casa, baby
Go, go home, baby
(Vá para casa, garotinha, é melhor você ir para casa)
(Go home, little girl, you better go home)
Mas eu continuei dizendo: "Garota, você está errada"
But I kept saying, "Girl, you′re wrong"
Mas eu continuei dizendo: "Garota, você está errada"
But I kept saying, "Girl, you're wrong"
Voltar para
Back to
(Vá para casa, garotinha, é melhor você ir para casa) uh, uh
(Go home, little girl, you better go home) uh, uh
(Vá para casa, garotinha, é melhor você ir para casa) Sim, é melhor você ir para casa, uh
(Go home, little girl, you better go home) yeah, you better go home, uh
(Vá para casa, garotinha, é melhor você ir para casa) Vá para casa, garotinha, é melhor você ir para casa
(Go home, little girl, you better go home) go home, little girl, you better go home
