Traducir a
Il n'y a aucune raison pour que nous restions assis
There ain′t no reason for us sittin' down
Pour essayer de parler de nos problèmes
To try to talk our problems out
Parce que nous connaissons la vérité
′Cause we know the truth
Ça ne sert à rien ? On doit s'en passer.
Ain't it no use? Each other, we must do without
Il n'y a aucune raison d'essayer de forcer un sourire
There ain't no reason tryin′ to force a smile
Quand la douleur est vraiment à sa place
When pain is really in its place
Parce que nous connaissons la vérité
′Cause we know the truth
Ça ne sert à rien, séparons-nous avant de perdre la trace de l'amour
It ain't no use, let′s part before we lose love's trace
(Nous devons dire) wow oh oh ooh
(We′ve got to say) wow oh oh ooh
(au revoir, au revoir, au revoir, au revoir)
(Bye, bye, bye, bye, bye)
Waouh, oh, oh, oh (au revoir, au revoir, au revoir, au revoir)
Wow, oh, oh, oh (bye, bye, bye, bye, bye)
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Quand je regarde en arrière, j'essaie vraiment de voir
As I look back I'm really tryin′ to see
Qu'est-ce qui nous a fait vibrer ?
Just what it was that made us spark
Parce que le feu est éteint
'Cause the fire's out
Cela ne laisse aucun doute, la flamme ne brûle pas dans nos cœurs
It leaves no doubt, the flame′s not burning in our hearts
Nous sommes encore jeunes et nous avons tous les deux du temps
We still are young and both of us have time
Pour retrouver notre amour d'hiver au printemps
To find our winter love in spring
Oui, nous connaissons la vérité
Yes we know the truth
Ça ne sert à rien, nous ne sommes pas tout l'un pour l'autre.
It ain′t no use, we're not each other′s ev'rything
(Alors nous devons dire au revoir) wow oh oh ooh ouais
(So we must say bye) wow oh oh ooh yeah
(au revoir, au revoir, au revoir, au revoir)
(Bye, bye, bye, bye, bye)
Wow, oh, oh, oh ouais (bye, bye, bye, bye, bye)
Wow oh, oh, oh, yeah (bye, bye, bye, bye, bye)
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Je déteste dire au revoir) wow, oh, oh, oh ouais (bye, bye, bye, bye, bye)
(Hate to say goodbye) wow, oh, oh, oh yeah (bye, bye, bye, bye, bye)
Wow, oh, oh, oh ouais (bye, bye, bye, bye, bye)
Wow, oh, oh, oh yeah (bye, bye, bye, bye, bye)
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Pourquoi, nous disons au revoir (bye, bye, bye, bye, bye)
Why, we say goodbye (bye, bye, bye, bye, bye)
Le frisson est parti bébé, ouais, ouais, ouais (bye, bye, bye, bye, bye)
The thrill is gone babe, yeah, yeah, yeah (bye, bye, bye, bye, bye)
J'ai fait de mon mieux pour que ça marche
I tried my best to make it work
Mais il semble que nous ne puissions pas nous mettre d'accord, ensemble, ouais
But it seems that we can′t get it together, together, yeah
Nous devons courir dans le monde
We've got to run in the world
(au revoir, au revoir, au revoir, au revoir)
(bye, bye, bye, bye, bye)
Waouh oh, oh, oh, au revoir
Wow oh, oh, oh, bye
(au revoir, au revoir, au revoir, au revoir)
(Bye, bye, bye, bye, bye)
Il semble que nous ne voulons tout simplement pas le faire
Seems that we just don′t want to do it
Je suppose que nous manquons de liquide
I guess we run out of fluid
Ah, ouais, ouais, ouais, merveilleux bébé, bébé, bébé (bye, bye, bye, bye, bye)
Ah, yeah, yeah, yeah, wonderful baby, baby, baby (bye, bye, bye, bye, bye)
Ne pars pas, prends-moi bébé, ne pars pas, bébé (bye, bye, bye, bye, bye)
Don't go, take me baby, don't go, baby (bye, bye, bye, bye, bye)
Ça ne sert à rien, car nous n'avons plus de jus
Ain′t no use, ′cause we've run out of juice
Au revoir bébé, au revoir bébé
So long baby, bye-bye baby
