Traducir a
Ultimamente, tive o sentimento mais estranho
Lately, I have had the strangest feeling
Sem um motivo intenso aqui para encontrar
With no vivid reason here to find
ainda o pensamento de perder você tem pendurado
Yet the thought of losing you′s been hanging
em minha mente
'Round my mind
muito mais freqüentemente você está usando perfume
Far more frequently, you′re wearing perfume
como você diz, nenhum lugar especial para ir
With you say no special place to go
mas quando eu pergunto, você voltará logo?
But when I ask, "Will you be coming back soon?"
Você não sabe, nunca sabe
You don't know, never know
Bem, sou um homem de muitos desejos
Well, I'm a man of many wishes
Espero que minha premonição falhe
Hope my premonition misses
Mas o que realmente sinto meus olhos não conseguem esconder
But what I really feel my eyes won′t let me hide
porque eles sempre começam a chorar
′Cause they always start to cry
porque esse momento poderia significar adeus
'Cause this time could mean goodbye
ultimamente eu estive olhando no espelho
Lately, I′ve been staring in the mirror
Lentamente me separando
Very slowly picking me apart
tentando me dizer que eu não tenho razão
Trying to tell myself I have no reason
com seu coração
With your heart
Apenas na outra noite enquanto você dormia
Just the other night while you were sleeping
Vagamente ouvi você sussurrar o nome de alguém
I vaguely heard you whisper someone's name
mas quando te pergunto os pensamentos que mantêm
But when I ask you of the thoughts you′re keeping
você apenas diz, nada mudou
You just say nothing's changed
Bem, sou um homem de muitos desejos
Well, I′m a man of many wishes
eu espero que minha premonição falhe
I hope my premonition misses
Mas o que realmente sinto meus olhos não conseguem esconder
But what I really feel my eyes won't let me hide
porque eles sempre começam a chorar
'Cause they always start to cry
Porque esse momento poderia significar adeus, adeus
′Cause this time could mean goodbye, goodbye
Oh, sou um homem de muitos desejos
Oh, I′m a man of many wishes
eu espero que minha premonição falhe
I hope my premonition misses
Mas o que realmente sinto meus olhos não conseguem esconder
But what I really feel my eyes won't let me hide
porque eles sempre começam a chorar
′Cause they always start to cry
porque esse momento poderia significar adeus
'Cause this time could mean goodbye
