Traducir a
(Lois)
Lois
Tu sais que je ne te traiterai jamais mal.
You know I′m never gonna treat you wrong
Parce que j'ai attendu toute ma vie
'Cause I′ve been waiting all my life
Pour que quelqu'un comme toi vienne
For someone like you to come along
(Lois)
Lois
S'il te plaît, laisse-moi te prouver mon amour.
Please let me prove my love to you
Et donne-moi une chance de te le faire savoir
And give me a chance to let you know
Que mon amour peut vraiment être vrai
That my love can really be true
Parce que je vais te donner tout mon amour
'Cause I'm gonna give you all of my love
Et manipule ton cœur avec soin
And handle your heart with care
Car tu es la seule fille pour moi
For you′re the only girl for me
Et c'est un amour que nous pouvons partager, ouais
And this is a love that we can share, yeah
Allez, allez ma Lois, Lois, Lois
Come on, come on my Lois, Lois, Lois
Tu dois m'écouter
You gotta listen to me
Je suis à genoux
I′m on bended knees
Je te supplie de m'apporter ton amour.
Begging you to please bring your love to me
(Lois)
(Lois)
Parce que je vais te donner tout mon amour
'Cause I′m gonna give you all of my love
Et manipule ton cœur avec soin
And handle your heart with care
Car tu es la seule fille pour moi
For you're the only girl for me
Et c'est un amour que nous pouvons partager, ouais
And this is a love that we can share, yeah
Allez, allez ma Lois, ouais
Come on, come on my Lois, yeah
Tu dois m'écouter
You gotta listen to me
Je suis à genoux
I′m on bended knees
Je te supplie de m'apporter ton amour.
Begging you to please bring your love to me
(Lois)
Lois
Tu sais que je ne te traiterai jamais mal.
You know I'm never gonna treat you wrong
(Lois)
Lois
Parce que j'ai attendu toute ma vie
′Cause I've been waiting all my life
Pour que quelqu'un comme toi vienne
For someone like you to come along
Lois, ouais
Lois, yeah
S'il te plaît bébé, oh, ouais
Please baby, oh, yeah
