Traducir a
O que é isso que você está olhando?
What is that that you′re looking through
Uma revista pornográfica?
A pornographic magazine?
Quando aposto que você nem sabe soletrar a palavra
When I bet you don't even know how to spell the word
E você diz que não sai de casa a menos que esteja amarrado
And you say you don′t leave home unless you're strapped
Com sua submetralhadora uzi
With your uzi sub-machine
Quando você mal chegou a este mundo
When you've just barely come into this world
Bem, se os modos e ações de uma criança
Well, if a child′s ways and actions
Refletem o que ouvem e veem
Reflect what they hear and see
Acho que os únicos culpados somos você e eu
Guess the only ones to blame are you and me
Sra. e Sr. Pequenos
Ms. and Mr. Little Ones
Olha o que aconteceu com o nosso mundo
Look what′s happened to our world
Sra. e Sr. Pequenos
Ms. and Mr. Little Ones
Nós sentimos muito
We're so sorry
Única chance de algo melhor
Only chance for a better one
Depende de você e dele
Is up to you and he
Por favor! Perdoe-nos pelo que fizemos
Please! Forgive us for what we′ve done
Sra. e Sr. Pequenos
Ms. and Mr. Little Ones
Que tipo de nome é esse que você está chamando dela?
What kind of name is that you're calling her?
Já ouvi essa palavra antes
I′ve heard that word before
Mas não creio que algum pai daria à sua filha um nome tão baixo
But I don't think any parent would give their daughter a name so low
E sobre essa parafernália extra
And about this extra paraphernalia
Você está dizendo que está carregando para ficar chapado
You saying you′re carrying to get high
Isso não vai te levar a lugar nenhum que você queira ir
That won't take you anywhere you want to go
Bem, você não precisa ouvir
Well, you don't have to listen
Porque está claro para você ver
′Cause it′s clear for you to see
Tantas vidas esgotadas presas em sua miséria
So many burned-out lives trapped in their misery
Sra. e Sr. Pequenos
Ms. and Mr. Little Ones
Olha o que aconteceu com o nosso mundo
Look what's happened to our world
Sra. e Sr. Pequenos
Ms. and Mr. Little Ones
Nós sentimos muito
We′re so sorry
Única chance de algo melhor
Only chance for a better one
Depende de você e dele
Is up to you and he
Por favor! Perdoe-nos pelo que fizemos
Please! Forgive us for what we've done
Sra. e Sr. Pequenos
Ms. and Mr. Little Ones
Ah, eu poderia falar sobre os bons e velhos tempos
Oh, I could rattle on about the good old days
E como era a vida antigamente
And how life used to be
E mesmo interiormente revivê-los vividamente
And even inwardly relive them vividly
Mas o melhor conselho que posso lhe dar é
But the best advice I can give to you is
Nós só temos uma vez, uma vez
We only got one time, one time
Trate cada dia como se fosse hoje
Treat each day like this is it
E dê o melhor que puder
And give it the best you can
Por favor! Sra. e Sr. Pequenos
Please! Ms. and Mr. Little Ones
Olha o que aconteceu com o nosso mundo
Look what′s happened to our world
Sra. e Sr. Pequenos
Ms. and Mr. Little Ones
Nós sentimos muito
We're so sorry
Única chance de algo melhor
Only chance for a better one
Depende de você e dele
Is up to you and he
Por favor! Perdoe-nos pelo que fizemos
Please! Forgive us for what we′ve done
Sra. e Sr. Pequenos
Ms. and Mr. Little Ones
Oh! Sra. e Sr. Pequenos
Oh! Ms. and Mr. Little Ones
Eu sei, olha o que aconteceu com o nosso mundo
I know, look what's happened to our world
Sra. e Sr. Pequenos
Ms. and Mr. Little Ones
Nós sentimos muito
We're so sorry
Há tantas coisas que deveríamos e nunca deveríamos ter feito
There′s so much we should and should have never done
É por isso que estamos implorando de joelhos
That′s why we're beggin′ on our knees
Por favor! Perdoe-nos pelo que fizemos
Please! Forgive us for what we've done
Sra. e Sr. Pequenos
Ms. and Mr. Little Ones
Sra. e Sr. Pequenos
Ms. and Mr. Little Ones
Obrigado
Thank you
