Traducir a
Nous étions là, deux âmes solitaires
There we were two lonely souls
Exister au jour le jour
Existing from day to day
Sentir que l'amour ne serait jamais
Feeling that love would never
Venez à notre rencontre
Come our way
Regarder les amoureux partager leur bonheur
Watching lovers share their bliss
Je souhaite malheureusement seulement si
Sadly wishing only if
Sentir que nous devions vivre
Feeling that we had to live
La vie comme ça
Life like this
Mais comme un éclair
But like a bolt of lightning
Comme lorsque deux nuages orageux entrent en collision
As when two stormy clouds collide
Nous avons fait un événement joyeux
We made a joyful happening
À nos vies
To our lives
Maintenant, nous sommes aussi heureux que possible
Now we′re happy as can be
Moi qui t'aime et tu m'aimes
Me loving you and you loving me
Deux cœurs entrelacés
Two hearts intertwined
Ce qui fait de nous des êtres uniques
Which makes us one of a kind
Ressentir la charge d'un amour pour toujours
Feeling the charge of a love evermore
Sachant que l'amour suffit pour vivre
Knowing that love is enough to live for
C'est tellement bien
It feels so fine
Partager un amour unique en son genre
Sharing love one of a kind
Unique en son genre, maintenant bébé
One of a kind now baby
Ton amour et le mien
Your love and mine
Unique en son genre, ma douce chérie
One of a kind, sweet darling
La seule façon dont l'amour est censé être
The only way love is meant to be
L'amour uni est si beau
United love so fine
Vivre dans un amour unique en son genre
Living in love one of a kind
Je ne me sens pas du tout bien
It feels nothing but fine
Partager notre amour unique en son genre
Sharing our love one of a kind
Si nous avions une seconde chance
If we had a second chance
À vivre une seconde fois
At living a second time
Nous changerions tout sauf notre amour
We'd change everything but our love
Dans nos vies
In our lives
Parce que comme un grand désastre
′Cause like a big disaster
Perdu dans une nuit sans fin
Lost in a never-ending night
Nous allumons une lumière magique
We light a light of magic
Tout a été fait correctement
Made everything right
Maintenant, nous sommes aussi heureux que possible
Now we're happy as can be
Moi qui t'aime et tu m'aimes
Me loving you and you loving me
Deux cœurs entrelacés
Two hearts intertwined
Ce qui fait de nous des êtres uniques
Which makes us one of a kind
Ressentir la charge d'un amour pour toujours
Feeling the charge of a love evermore
Sachant que l'amour suffit pour vivre
Knowing that love is enough to live for
C'est tellement bien
It feels so fine
Partager un amour unique en son genre
Sharing love one of a kind
Unique en son genre, maintenant bébé
One of a kind, now baby
Ton amour et le mien, quelle extase
Your love and mine, such ecstasy
Unique en son genre, ma douce chérie
One of a kind, sweet darling
La seule façon dont l'amour est censé être
The only way love is meant to be
Unique en son genre, maintenant bébé
One of a kind, now baby
Ton amour et le mien, quelle extase
Your love and mine, such ecstasy
Unique en son genre, ma douce chérie
One of a kind, sweet darling
La seule façon dont l'amour est censé être
The only way love is meant to be
Unique en son genre, maintenant bébé
One of a kind, now baby
Unique en son genre, oh bébé
One of a kind, oh baby
Un bébé unique et adorable
One of a kind, sweet baby
Unique en son genre, maintenant bébé
One of a kind, now baby
