Traducir a
S'il te plaît, ne pars pas, non non non
Please don′t go, no no no
Si tu pars, je serai triste et triste
If you go I'll be sad and blue
Alors je dis non non non, ne pars pas
So I say no no no, don′t go away
Oh non
Oh no
S'il te plaît, ne pars pas, bébé, s'il te plaît
Please don't leave, baby, please
Si tu devais partir, mon pauvre cœur serait triste
If you should leave, my poor heart would grieve
Alors je dis non, non, non, bébé, s'il te plaît, reste
So I say nay nay nay, baby, please stay
Et je ferai tout ce que tu veux que je fasse
And I'll do everything you want me to
Si tu promets que tu ne partiras pas ce soir
If you promise that you won′t leave tonight
Parce que je vais m'effondrer et pleurer une rivière de larmes
′Cause I'll break down and cry a river of tears
Juste à la pensée que tu ne seras plus là dans ma vie
With just the thought of you not here in my life
Alors s'il te plaît, ne pars pas, non non non
So please don′t go, no no no
Si tu pars, je serai triste et triste
If you should go I'll be sad and blue
Alors je dis non non non, ne pars pas
So I say no no no, don′t go away
Ouais bébé, bébé, bébé
Yeah baby, baby, baby
Et je ferai tout ce que tu veux que je fasse
And I'll do everything you want me to
Si tu promets que tu ne partiras pas ce soir
If you promise that you won′t leave tonight
Parce que je vais m'effondrer et pleurer une rivière de larmes
'Cause I'll break down and cry a river of tears
Juste à la pensée que tu ne seras plus là dans ma vie
With just the thought of you not here in my life
Oh non non, non non, ouais ouais
Oh no no, no no, yea yea
S'il te plaît, ne pars pas, ne dis pas au revoir
Please don′t go, don′t say bye
Dis-moi pourquoi, bébé, tu veux me faire pleurer
Tell me why, baby, do you wanna make me cry
S'il vous plaît, s'il vous plaît, restez
Please, please, stay
Oh non non, non non, je vais essayer
Oh no no, no no, I'm gonna try
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Alors bébé, s'il te plaît, ne pars pas
So baby, please don′t leave
Ne quitte pas Stevie
Don't leave Stevie
Si tu pars, bébé, mon pauvre cœur serait en deuil.
If you leave, baby, my poor heart would grieve
Alors je dis ouais, ouais, ouais
So I say yeah, yeah, yeah
Ne pars pas
Don′t go
Ne pars pas bébé, ne pars pas bébé
Don't go baby, don′t go baby
Ne pars pas bébé, ne pars pas bébé
Don't go baby, don't go baby
Ne pars pas bébé, ne pars pas bébé
Don′t go baby, don′t go baby
Ne pars pas bébé, ne pars pas bébé
Don't go baby, don′t go baby
Ne pars pas bébé, chérie
Don't go baby, darling
Ne me quitte pas, bébé
Don′t leave me, baby
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, oh ouais, bébé
Whoa, whoa, whoa, oh yeah, baby
Ne me quitte pas, bébé
Don't leave me, baby
Ne monte pas dans ce train A
Don′t get on that A train
Écoute-moi, écoute-moi, écoute-moi, écoute-moi
Hear me, hear me, hear me, hear me
Écoute-moi pleurer
Hear me cryin'
Pour ton amour à l'heure de minuit
For your lovin' in the midnight hour
Je pleurais pour ton amour le matin,
Cryin′, for your lovin′ in the morning, I was
Ne pars pas bébé, entends-moi pleurer, oh non oh non
Don't go baby, hear me cryin′, oh no oh no
Ne pars pas bébé, ne pars pas, ne pars pas, ne pars pas, ne pars pas, ne pars pas
Don't go baby, don′t, don't, don′t, don't, don't, don′t
Ouais, entends-moi pleurer bébé
Yeah, hear me cryin′ baby
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
